Төменде әннің мәтіні берілген Farewell , суретші - Pulley аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pulley
There is no more to say, I knew it well
I saw as clearly, it were better so
Better for this brief torment
An alloy of senses tuned to each
With one clear certainty
Within their reach
It’s over now
Let us smile farewell
From the highest mountains
Somewhere down to the sea
The longest waves that crest
Run out in foam and emptiness
And me you I we take it
We are no more, we are no less
I am no poorer though I muse upon
Returning hours, though I speak
I’ll speak from experience behind curtained lights,
And carried hopes of yours and mine
It’s all behind now and out of view
It’s over now
Let us smile farewell
From the highest mountains
Somewhere down to the sea
The longest waves that crest
Run out in foam and emptiness
And me you I we take it
We are no more, we are no less
I bid to you farewell
I bid to you farewell
And I bid to you farewell
Мұның бәрі ойланбайды, мен оны жақсы білдім
Мен анық көрдім, жақсы болды
Бұл қысқа азап үшін жақсырақ
Әрқайсысына бейімделген сезімдер қорытпасы
Бір анық сенімділікпен
Олардың қол жетімділігінде
Қазір бітті
Күлімсіреп қоштасайық
Ең биік таулардан
Бір жерде теңізге дейін
Ең ұзын толқындар
Көбік және бос
Ал мен сен мен біз аламыз
Біз артық емеспіз, кем емеспіз
Мен ешбір кедеймін, бірақ мен
Мен сөйлейтін болсам да, қайту сағаттары
Мен перделердің артындағы тәжірибеден сөйлеймін,
Сіздің де, менің де үміттеріңізді ақтаңыз
Мұның бәрі қазір артта және көрінбейді
Қазір бітті
Күлімсіреп қоштасайық
Ең биік таулардан
Бір жерде теңізге дейін
Ең ұзын толқындар
Көбік және бос
Ал мен сен мен біз аламыз
Біз артық емеспіз, кем емеспіз
Мен сенімен қоштасамын
Мен сенімен қоштасамын
Мен сенімен қоштасамын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз