Төменде әннің мәтіні берілген Children of the Harvest , суретші - Primordial аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Primordial
Seems we are to live our final days
Far from the dwellings of men
As flowing tides and shifting sands
Far from the bitter gaze of soul less man
In sorrow we fly from our loved ones
To die in the waters of the wild
My brethren can seek no shelter beneath these wings
Until dead men rise from their graves
How sad it is for me to see
My fathers fallen halls
Here once prideful men clashed as Gods
With veins aflame and hearts of thunder
Yet my fathers are long since dead and gone
And I with heart so heavy
And limbs so weary
It seems our sun is all but dimmed
And we your children have
Wandered for years
And felt the cruel blast of freezing winds
But the harshest blow of all to come…
To return at last to an empty home
«Adapted and altered from the Irish folklore tale
Of the Children of Lir, turned to swans and condemned
To roam for 300 years before returning home… to an empty
Home.
An interesting spine for an allegorical tale.
One of
Displacement, disenchantment and alienation… from this world
And its ways.
Longing for another Age…
Another time, another place…»
Біз соңғы күндерімізді өмір сүруіміз керек сияқты
Адамдардың үйлерінен алыс
Ағып жатқан толқындар мен ауыспалы құмдар сияқты
Жанның ащы көзқарасынан алыс адам аз
Қайғыда біз жақын адамдарымыздан ұшамыз
Жабайы суларда өлу
Менің бауырларым бұл қанаттардың астынан пана іздей алмайды
Өлген адамдар қабірлерінен шыққанша
Мен үшін көру қандай
Менің әкелерім залдан құлады
Мұнда бір кездері тәкаппар адамдар құдайлар ретінде қақтығысты
Тамырлары жалындап, жүректер күркіреді
Әйтсе де менің әкелерім әлдеқашан қайтыс болып кеткен
Ал менің жүрегім өте ауыр
Аяқ-қолдар қатты шаршайды
Күніміз күңгірттенген сияқты
Ал бізде сіздің балаларыңыз бар
Жылдар бойы адасып жүрді
Қақаған желдің зұлым соққысын сезіндім
Бірақ ең ауыр соққы…
Бос үйге қайту
«Ирланд фольклорлық ертегілерінен бейімделген және өзгертілген
Лир балаларынан аққуларға бұрылып, сотталды
Үйге оралғанға дейін 300 жыл бойы серуендеу ... босқа
Үй.
Аллегориялық ертегі үшін қызықты омыртқа.
Бірі
Бұл дүниеден ығысу, көңілінен шығу және бөтен болу
Және оның жолдары.
Басқа заманды аңсау...
Басқа уақытта, басқа жерде…»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз