La nostra età difficile - Pooh
С переводом

La nostra età difficile - Pooh

  • Альбом: Alessandra

  • Шығарылған жылы: 1971
  • Тіл: итальян
  • Ұзақтығы: 3:54

Төменде әннің мәтіні берілген La nostra età difficile , суретші - Pooh аудармасымен

Ән мәтіні La nostra età difficile "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La nostra età difficile

Pooh

Оригинальный текст

Alessandra

La Nostra EtÀ Difficile

(Facchinetti-Negrini)

Nasce il giorno

come ieri,

c'è più gente in città.

L’ho cercata

come ieri,

ma lei dove sarà?

No, qui ti vedono,

se fai cosi glielo dicono, lo sai,

e lei saprà come vincere

e passerà su di te come ieri.

La nostra età è difficile,

ci spiano dentro l’anima

ma è mio quest’attimo che fa uomini:

si muore un po', passerà come ieri.

Muore il giorno

come ieri,

c'è silenzio in città.

Hai capito

cosa fare

quando lei tornerà?

La nostra età è difficile

ci spiano dentro l’anima

ma è mio quest’attimo che fa uomini:

si muore un po', passerà come ieri.

Перевод песни

Алессандра

Біздің қиын заман

(Факчинетти-Негрини)

Күн туды

кешегідей,

қалада адамдар көбірек.

Мен оны іздедім

кешегідей,

бірақ ол қайда болады?

Жоқ, олар сені көреді,

Егер сіз мұны істесеңіз, олар оларға айтады, сіз білесіз,

және ол жеңу жолын біледі

және ол кешегідей сенен өтеді.

Біздің жасымыз қиын,

олар біздің жанымызға барлау жасайды

бірақ еркектерді жасайтын бұл сәт менікі:

аздап өлесің, кешегідей өтеді.

Ол күні өледі

кешегідей,

қалада тыныштық.

Сен түсіндің

не істеу

ол қашан оралады?

Біздің жасымыз қиын

олар біздің жанымызға барлау жасайды

бірақ еркектерді жасайтын бұл сәт менікі:

аздап өлесің, кешегідей өтеді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз