Төменде әннің мәтіні берілген Aria di mezzanotte , суретші - Pooh аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pooh
Era cresciuta in fretta
pi?
di qualche stagione fa.
Sognava a testa bassa
tra i respiri della citt?.
Vorrei, vorrei, chiss?
cosa mai vorrei.
Pregava spegnendo la luce.
Lui era nato al porto
ma non era partito mai.
Sempre col fiato corto
rimandava il domani a poi.
Di lei, di lei, diceva non morirei,
ma poi non ci dormiva la notte.
Notte improvvisa, domenica spesa
tra novit?.
Ridono insieme s'?
arresa l’attesa,
sar?
chiss?.
Ed eccoli qui giocando a sognare
a dirsi promesse, a darsi parole,
a farsi l’amore.
Aria di mezzanotte
fra un minuto?
gi?
lunedi
l’alba ha le scarpe rotte
ma tra poco sar?
gi?
qui.
Vedrai, vedrai, accendono la citt?
e spengono insieme la notte.
Notte che passa, ma resta la festa
finch?
sar?
forse per gioco
Ол тез өсті
пи?
бірнеше маусым бұрын.
Ол басын төмен түсіріп армандады
қаланың тынысы арасында?
Мен қалар едім, кім білсін?
мен не қалаймын.
Жарықты өшіріп намаз оқыды.
Ол портта дүниеге келген
бірақ ол ешқашан кетпеген.
Әрқашан тыныс алу
ертеңге кейінге қалдырылды.
Ол туралы, ол туралы, мен өлмеймін деді,
бірақ түнде ол жерде ұйықтамады.
Кенеттен түн, жексенбі өтті
жаңалықтар арасында.
Олар бірге күледі?
күтуден бас тартты,
сар?
кім біледі?
Міне, олар армандау үшін ойнайды
уәде беру, бір-біріне сөз беру,
махаббат жасау.
Түн ортасы ауа
бір минутта?
қазірдің өзінде
дүйсенбі
таң аяқ киімін сындырды
бірақ жақында болады ма?
қазірдің өзінде
Мұнда.
Көресің бе, көресің бе, олар қаланы жарқыратады?
және түнді бірге сөндіріңіз.
Түн өтеді, бірақ кеш қалады
дейін
сар?
мүмкін көңіл көтеру үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз