Woodman, Spare That Tree - Phil Harris
С переводом

Woodman, Spare That Tree - Phil Harris

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
154950

Төменде әннің мәтіні берілген Woodman, Spare That Tree , суретші - Phil Harris аудармасымен

Ән мәтіні Woodman, Spare That Tree "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Woodman, Spare That Tree

Phil Harris

Оригинальный текст

A great big tree grows near our house

It’s been there quite some time

This tree’s a slipp’ry elm tree and very hard to climb

But when my wife starts after me, up in that tree I roost

I go up like a healthy squirrel and never need no boost

The other day a woodman came to chop the refuge down

And carve it into kindling wood, to peddle 'round the town

I says to him, «I pray thee cease, desist, refrain and stop

Lay down that razor, man, chop not a single chop»

Woodman, woodman, spare that tree

Touch not a single bough

For years it has protected me

And I’ll protect it now

Chop down an oak, a birch or pine

But not this slipp’ry elm of mine

It’s the only tree that my wife can’t climb

So spare that tree

(2nd verse:)

I said to him, «You see that hole

Up near that old treetop

I’ve got five dollars there, that’s yours, if you refrain to chop

No beast but me can climb that tree, 'cause it’s too slippery

I can’t get up myself, unless my wife is after me

So get my wife and I’ll call her a very naughty word

And then you’ll see me give an imitation of a bird

You may not know just where to go, when my wife gets around

But when she comes, remember this, if I’m not on the ground»

Перевод песни

Үйіміздің жанында үлкен ағаш өсіп тұр

Ол жерде біраз уақыт болды

Бұл ағаш тайғанақ қарағаш және өрмелеу өте қиын

Бірақ әйелім артымнан келе жатқанда, мен сол ағаштың басына қонамын

Мен сау тиін сияқты көтерілемін және ешқашан күш салуды қажет етпеймін

Келесі күні бір ағашшы панахананы кесуге келді

Қаланы аралау үшін, оны ағашқа ойып кесіңіз

Мен оған: «Тынышыңды, тоқтауыңды, тыйылуыңды және тоқтауыңды сұраймын

Ұстараны қойып кетші, жігітім, бір кеспе де кеспе»

Ағашшы, ағашшы, мына ағашты ая

Бір бұтағына тигізбеңіз

Ол мені жылдар бойы қорғады

Мен оны қазір қорғаймын

Еменді, қайыңды немесе қарағайды кесіңіз

Бірақ менің бұл тайғақ қарағашым емес

Бұл менің әйелім шыға алмайтын жалғыз ағаш

Сондықтан сол ағашты аямаңыз

(2-ші өлең :)

Мен оған: «Сіз бұл тесікті көріп тұрсыз

Сол ескі ағаш басының жанында

Онда менің бес долларым бар, егер кеспесеңіз, бұл сіздікі

Менен басқа ешбір аң ол ағашқа шыға алмайды, себебі ол тайғақ

Әйелім артымда болмаса, мен өзім тұра алмаймын

Сондықтан әйелімді алыңыз, мен оны өте тентек сөз деп айтамын

Содан кейін сіз мені құстың еліктеуін көресіз

Әйелім айналып келгенде, қайда барарыңызды білмеуіңіз мүмкін

Бірақ ол келгенде, мен жерде болмасам, мынаны есте сақта»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз