Төменде әннің мәтіні берілген Alica Z Ríše Divokých , суретші - Peter Pann, Celeste Buckingham, Kali аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Peter Pann, Celeste Buckingham, Kali
Ale nie je to až také ľahké ako si myslíš ty
Napriek tomu čo hovorím čas sa mi pomaly stráca do tmy (stráca do tmy)
Ale neviem nič
Som len povrchný gýč
A mám sa tu hrať že tvojim slovám rozumiem, rozumiem, rozumieeeem
(Hej)
Alica z ríše divokých, smutných, zlomených, stratených (stratených)
Záloha dobrá však predsa som iná vždy budem mať kam ísť
Alica z ríše divokých, smutných, zlomených, stratených (stratených)
Záloha dobrá však predsa som cudzia vždy budem mať kam ísť
Kali: Je to svet ktorému pochopí málokto
Sme v ňom navždy a ne iba pár rokov
Vieme že nevyhovujeme ich nárokom
Nechápu jak môžeme milovať ten závod tmou (s ňou)
Hovoria že iní sme, vinní sme
Pochopiteľné keď máme iný svet, iný sen
Divní sme
Pre toho kto viní svet
Za to že je nešťastný a nevie nič vymyslieť (iný smer)
Zablúdený, stratený, pre tých čo nechceli šťastie nájsť to ktoré máme (ale)
Po zatmení hráme v ich predstavách postavy hlavne do svetla padáme (stále)
Nechápaní v živote v rozprávkach nájdení riešení,že sa furt hráme (na záver)
Ja našiel som Alicu v krajine zázrakov
Našiel čo všetci hľadáme
(Hej)
Celeste: Alica z ríše divokých, smutných, zlomených, stratených (stratených)
Záloha dobrá však predsa som iná vždy budem mať kam ísť
Alica z ríše divokých, smutných, zlomených, stratených (stratených)
Záloha dobrá však predsa som cudzia vždy budem mať kam ísť
(Cítiť len dym a ticho v ušiach a moje slnko sa pomaly stmieva)
(Cítiť len dym a ticho v ušiach a moje slnko sa pomaly stmieva)
Cítiť len dym a ticho v ušiach a moje slnko sa pomaly stmieva
Cítiť len dym a ticho v ušiach a moje slnko sa pomaly stmieva
Alica z ríše divokých, smutných, zlomených, stratených (stratených)
Záloha dobrá však predsa som iná vždy budem mať kam ísť
Alica z ríše divokých, smutných, zlomených, stratených (stratených)
Záloha dobrá však predsa som cudzia vždy budem mať kam ísť
Kedy si ja uvedomím že nikdy nebudem vaša (vaša
Kedy si ja uvedomím že som v podstate len sama (sama)
Kedy si ja uvedomím že nikdy nebudem vaša (vaša)
Kedy si ja uvedomím že som v podstate len sama (sama)
Бірақ бұл сіз ойлағандай оңай емес
Менің айтқаныма қарамастан, уақыт баяу қараңғылыққа түседі (қараңғыда жоғалады)
Бірақ мен ештеңе білмеймін
Мен жай ғана үстірт өсекшімін
Мен сенің сөздеріңді түсінемін, түсінемін, түсінемін деп осында ойнауым керек
(Эй)
Алиса жабайы, қайғылы, сынған, жоғалған (жоғалған)
Әйтсе де, жақсы аманат бәрібір басқа, баратын жерім бар
Алиса жабайы, қайғылы, сынған, жоғалған (жоғалған)
Жақсы аманат, дегенмен мен жатпын, баратын жерім бар
Қали: Бұл аз адам түсінетін дүние
Біз оның ішінде бірнеше жыл ғана емес, мәңгілік болдық
Біз олардың талаптарын орындамайтынымызды білеміз
Мен бұл жарысты қараңғыда қалай жақсы көретінімізді түсінбеймін (онымен)
Біз басқамыз, өзіміз кінәліміз дейді
Басқа әлем, басқа арман болғанда түсінуге болады
Біз біртүрліміз
Кім әлемді кінәласа
Бақытсыз болу және ештеңені ойлай алмау үшін (басқа бағыт)
Кедей, жоғалған, бізде бар нәрсені табуды қаламағандар үшін (бірақ)
Тұтылудан кейін біз олардың қиялында ойнаймыз кейіпкерлер негізінен жарыққа түседі (әлі)
Ертегілердегі өмірді түсінбеу өзіміз ойнай беретін шешімін табу (соңында)
Мен Алисаны ғажайыптар елінде таптым
Ол бәріміз іздеген нәрсені тапты
(Эй)
Селесте: жабайы, қайғылы, сынған, жоғалған (жоғалған) патшалықтағы Алиса
Әйтсе де, жақсы аманат бәрібір басқа, баратын жерім бар
Алиса жабайы, қайғылы, сынған, жоғалған (жоғалған)
Жақсы аманат, дегенмен мен жатпын, баратын жерім бар
(Мен құлағыма түтін мен үнсіздіктің иісін ғана сеземін, ал күн баяу қараңғыланады)
(Мен құлағыма түтін мен үнсіздіктің иісін ғана сеземін, ал күн баяу қараңғыланады)
Құлағымнан тек түтін мен үнсіздіктің иісі ғана сезіліп, күн баяу қараңғыланады
Құлағымнан тек түтін мен үнсіздіктің иісі ғана сезіліп, күн баяу қараңғыланады
Алиса жабайы, қайғылы, сынған, жоғалған (жоғалған)
Әйтсе де, жақсы аманат бәрібір басқа, баратын жерім бар
Алиса жабайы, қайғылы, сынған, жоғалған (жоғалған)
Жақсы аманат, дегенмен мен жатпын, баратын жерім бар
Мен ешқашан сенікі болмайтынымды қашан түсінемін)
Негізі жалғыз екенімді қашан түсінемін
Мен ешқашан сенікі болмайтынымды қашан түсінемін
Негізі жалғыз екенімді қашан түсінемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз