Төменде әннің мәтіні берілген Inte Tillsammans, Inte Isär , суретші - Per Gessle аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Per Gessle
När solens alla strålar faller ner från himlen i maj
Då står du och jag som en
När landets alla klockor ringer in till julis första dans
Då står du och jag som en
Men när en morgon blir augusti, då börjar ensamhetens tid
För vi kan inte vara tillsammans och vi kan inte vara isär
När staden vaknar upp och musiken strömmar ut från en gränd
Då står du och jag som en
När skeppen kommer in och torget blir en mässa av handelsmän
Då står du och jag som en
Men då löven börjar gulna, då väntar ensamhetens tid
För vi kan inte vara tillsammans och vi kan inte vara isär…
Мамыр айында барлық күн сәулелері аспаннан түскенде
Сонда сен |
Шілденің бірінші биі үшін жердегі барлық қоңыраулар соғылғанда
Сонда сен |
Бірақ бір тамыз тамыз болғанда, жалғыздық уақыты басталады
Өйткені біз бірге бола алмай Өйткені бөле ���������
Қала оянып, аллеядан музыка дегенде
Сонда сен |
Кемелер кіріп, алаң саудагерлер жәрмеңкесіне айналады
Сонда сен |
Бірақ жапырақтары сарғайа бастағанда, жалғыздық уақыты күтеді
Өйткені біз бірге бола алмай ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз