Төменде әннің мәтіні берілген Tha Me Thimithis , суретші - Peggy Zina аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Peggy Zina
Μιλάς και εσύ πως κουράστηκες πια
Και θέλεις σ' άλλη αγκαλιά να πετάξεις
Είσαι για μένα σβησμένη φωτιά
Πήγαινε εκεί που αγαπάς και πίσω μην κοιτάξεις
Θα με θυμηθείς όταν προδοθείς και δε θα `χεις πια κανένα
Θα με θυμηθείς και θα ξαναρθείς, μα δε θα `χεις ούτε εμένα
Σ' έχω βγάλει απ' τη ζωή μου, απ' τη σκέψη, απ' το κορμί μου
Έχω σβήσει τ' όνομά σου κι όσα πέρασα κοντά σου
Μιλάς κι εσύ που δεν είχες καρδιά
Κι ότι αγαπούσα το πήρες δικό σου
Δε θέλω πια να πονέσω ξανά
Φύγε από μένα μακριά να ζήσεις αλλού τ' όνειρό σου
Сіз сондай-ақ қазір қаншалықты шаршағаныңызды айтасыз
Ал сен басқа құшаққа ұшқың келеді
Сен мен үшін сөнген отсың
Сүйген жеріңе бар, артыңа қарама
Сатқындық көргенде мені есіңе аласың, одан әрі сенде болмайды
Мені есіңе түсіріп қайтасың, бірақ мен де болмайсың
Мен сені өмірімнен, ойымнан, денемнен алып тастадым
Мен сенің атыңды және сенімен бірге өткенді өшірдім
Жүрегің жоқ деп те айтасың
Ал мен сүйгенімді сен өзіңдікін алдың
Қайта ауырғым келмейді
Өз арманыңмен басқа жерде өмір сүру үшін менен алыста
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз