Төменде әннің мәтіні берілген 33 коровы , суретші - Павел Смеян аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Павел Смеян
В центре города большого,
Где травинки не растет,
Жил поэт, волшебник слова,
Вдохновенный рифмоплет.
Рифмовал он что попало,
Просто выбился из сил
И в деревню на поправку,
Где коровы щиплют травку,
Отдыхать отправлен был.
Тридцать три коровы,
Тридцать три коровы,
Тридцать три коровы —
Свежая строка.
Тридцать три коровы —
Стих родился новый,
Как стакан парного молока.
В пять утра вставал он ровно —
Это было нелегко;
Он читал стихи коровам,
Те давали молоко.
День за днем промчалось лето —
Очень вырос наш поэт,
Ведь молочная диета
Благотворна для поэтов,
Если им всего шесть лет.
Тридцать три коровы,
Тридцать три коровы,
Тридцать три коровы —
Свежая строка.
Тридцать три коровы —
Стих родился новый,
Как стакан парного молока.
Үлкен қаланың орталығында
Шөп өспейтін жерде
Ақын өмір сүрген, сөздің сиқыршысы,
Шабыт беретін рифма.
Ол не болса да рифмалады
Жаңа ғана қолымнан шықты
Ал түзету үшін ауылға,
Сиырлар жайылып жүрген жерде
Демалуға жіберілді.
отыз үш сиыр
отыз үш сиыр
отыз үш сиыр
Жаңа сызық.
отыз үш сиыр
Жаңа өлең туды
Бір стақан жаңа сүт сияқты.
Таңертеңгі бесте ол тұрды -
Бұл оңай болған жоқ;
Сиырларға өлең оқыды
Олар сүт берді.
Күннен күнге жаз өте берді
Ақынымыз өте өсті,
Өйткені, сүт диетасы
Ақындарға жақсы
Егер олар тек алты жаста болса.
отыз үш сиыр
отыз үш сиыр
отыз үш сиыр
Жаңа сызық.
отыз үш сиыр
Жаңа өлең туды
Бір стақан жаңа сүт сияқты.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз