
Төменде әннің мәтіні берілген Пыль , суретші - Otto Dix аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Otto Dix
Все наши жизни — пыль на дороге,
Чьи-то надежды, чьи-то тревоги.
Мы безразличны чёрту и Богу.
Тихо ложится пыль на дорогу.
Чьих-то амбиций заполнит пробелы
Тот, кто не чёрный, тот, кто не белый.
Тот, кто не будет замечен богами —
Серая масса, пыль под ногами.
Да будет мир праху
Да будет мир праху
Да будет мир праху
Да будет мир праху
Нашему.
Эту дорогу осилит идущий,
Тот, кто от слабости стал всемогущий.
Серую массу ногой попирает,
Но все следы его пыль заметает
Да будет мир праху
Да будет мир праху
Да будет мир праху
Да будет мир праху
Нашему.
Всё возвращаться будет извечно —
То, что нетленно иль скоротечно.
Серую пыль истоптав сапогами,
Тысячелетья ходят кругами.
Да будет мир праху
Да будет мир праху
Да будет мир праху
Да будет мир праху
Вашему.
Біздің бүкіл өміріміз жолдың шаңы
Біреудің үміті, біреудің уайымы.
Біз шайтанға да, Құдайға да бейжай қараймыз.
Тыныш шаң жолға түседі.
Біреудің амбициясы олқылықтың орнын толтырады
Қара еместің, ақ еместің.
Құдайларға көрінбейтін адам -
Сұр масса, табанның шаңы.
Жатқан жері жайлы болсын
Жатқан жері жайлы болсын
Жатқан жері жайлы болсын
Жатқан жері жайлы болсын
Біздің.
Бұл жолды жаяу игереді,
Әлсіздіктен құдіретті болған адам.
Ол сұр массаны аяғымен таптайды,
Бірақ оның шаңының барлық іздері
Жатқан жері жайлы болсын
Жатқан жері жайлы болсын
Жатқан жері жайлы болсын
Жатқан жері жайлы болсын
Біздің.
Барлығы мәңгілікке оралады -
Өшпейтін немесе өткінші нәрсе.
Сұр шаңды етікпен таптап,
Мыңжылдықтар шеңбер бойымен жүреді.
Жатқан жері жайлы болсын
Жатқан жері жайлы болсын
Жатқан жері жайлы болсын
Жатқан жері жайлы болсын
сенікі.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз