Napoléon - Oslo Ess
С переводом

Napoléon - Oslo Ess

  • Альбом: Konge uten ei krone

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: норвег
  • Ұзақтығы: 2:07

Төменде әннің мәтіні берілген Napoléon , суретші - Oslo Ess аудармасымен

Ән мәтіні Napoléon "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Napoléon

Oslo Ess

Оригинальный текст

Burde skjønt det før, men var blåøyd da

Nå har jeg sett det sjøl, det de andre sa

Ser ikke engang rett, bare en annen vei

Det er jævlig tøft, når det går opp for deg

At imperiet faller, at alle broer står i brann

At din storhetstid er på hell

Og at du bare kan takke deg selv

Bare deg!

Du har gravd din grav der sjøl mann

Bare deg!

Bare deg!

Du har gravd din grav der sjøl mann

Hva skal du gjøre nå?

Finne en annen hånd du kan spise på?

Hvem tror du du er, Napoleon?

Du er en en-mann's hær, bare se deg om

Spillet er over!

Slaget er tapt!

En ny konge blir kronet i kveld, og for det kan du takke deg selv

Bare deg!

Du har gravd din grav der sjøl mann

Bare deg!

Bare deg!

Du har gravd din grav der sjøl mann

Du har gravd den grava sjøl mann

Du har gravd en sånn grav før mann

Seks fot ned!

Seks fot ned!

Du har gravd den grava sjøl det er det du gjør

Yeah!

Spillet er over!

Slaget er tapt!

En ny konge blir kronet i kveld, og du kan takke deg selv

Bare deg!

Du har gravd den grava før mann

Bare deg!

Bare deg!

Du har gravd den grava før mann (Yeah)

Du har gravd den grava før mann

Vi har gravd den grava sjøl det er det vi gjør

Перевод песни

Бұрын мұны істеу керек еді, бірақ ол кезде көгілдір көзді болды

Енді басқалардың айтқанын өзім көрдім

Тіпті дұрыс емес, басқаша

Бұл сізге байланысты болғанда, бұл өте қиын

Империяның құлап жатқаны, көпірлердің бәрі өртеніп жатқаны

Сіздің гүлденген күніңіз сәттілікке толы болсын

Және бұл тек өзіңізге алғыс айта аласыз

Тек сен ғана!

Сен сонда зиратыңды қазып алғансың, адам

Тек сен ғана!

Тек сен ғана!

Сен сонда зиратыңды қазып алғансың, адам

Енді не істейсің?

Сіз жеуге болатын басқа қолды табыңыз ба?

Наполеон, өзіңді кім деп ойлайсың?

Сіз бір адамдық әскерсіз, айналаңызға қараңыз

Ойын аяқталды!

Шайқас жеңілді!

Бүгін кешке жаңа патша тәж кигізеді, сол үшін өзіңізге алғыс айта аласыз

Тек сен ғана!

Сен сонда зиратыңды қазып алғансың, адам

Тек сен ғана!

Тек сен ғана!

Сен сонда зиратыңды қазып алғансың, адам

Ол қабірді сен қазғансың

Сен адамнан бұрын осындай қабір қазғансың

Алты фут төмен!

Алты фут төмен!

Ол қабірді өзіңіз қазып алғансыз, солай істеп жатырсыз

Иә!

Ойын аяқталды!

Шайқас жеңілді!

Бүгін кешке жаңа патша тәж кигізеді, сіз өзіңізге алғыс айта аласыз

Тек сен ғана!

Сіз бұл қабірді адамнан бұрын қазғансыз

Тек сен ғана!

Тек сен ғана!

Сіз бұл қабірді адамнан бұрын қаздыңыз (Иә)

Сіз бұл қабірді адамнан бұрын қазғансыз

Ол қабірді өзіміз қаздық, солай істеп жатырмыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз