Төменде әннің мәтіні берілген Biz Bize , суретші - Onur Can Özcan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Onur Can Özcan
Her şeyi tam anlattık da, biz yine yarım kaldık
Herkesi anladık ya, yine biz yalnız kaldık
Bize her şeyi öğretmişler, yalnızlığı es geçmişler
Gece ince mevzu derin, bak yine biz bize kaldık
Kimi var aşk çukurunda, kimimiz gurbet elde
Kimi var sevileni kaybetmiş, kimi ekmek derdinde
Kimi var hiç kimsesi yok, tokatlar ensesinde
En acılı ölüm yaşamak ya, inadına yaşadık bizde
Güzel günlere gelince kaptan, indir buraları pek bilmem
Daha var otur sen, dediler yine biz hevesliyken
Kendi düşen ağlamaz da, kimse kendi düşmez
Nasıl gülebilir insan, şans bile yüzüne ağlarken?
Güzel günlere gelince kaptan, indir buraları pek bilmem
Daha var otur sen, dediler yine biz hevesliyken
Kendi düşen ağlamaz da, kimse kendi düşmez
Nasıl gülebilir insan, şans bile yüzüne ağlarken?
Біз бәрін толық түсіндірдік, бірақ біз қайтадан жарты жолда қалдық.
Біз бәрін түсінеміз, біз қайтадан жалғызбыз
Олар бізге бәрін үйретті, жалғыздықты аттап өтті
Түн жұқа, тақырыбы терең, қарашы, тағы да өзімізге қалдық
Біреуіміз махаббат шұңқырында, біреуіміз шетелде.
Біреулер жақынынан айырылды, біреулер нан үшін қиналады
Кімде ешкім жоқ, желкесінен қағады
Ең азапты өлім-өмір сүру, Қарамастан өмір сүрдік
Жақсы күндерге келсек, капитан, жүктеп ал, мен бұл жерлерді көп білмеймін.
Әлі бар, отырыңдар, деді біз әлі ынта-жігерімізбен
Құлаған адам жыламайды, бірақ өзі құламайды.
Сәттілік жүзіңе жылап тұрса да, адам қалай күледі?
Жақсы күндерге келсек, капитан, жүктеп ал, мен бұл жерлерді көп білмеймін.
Әлі бар, отырыңдар, деді біз әлі ынта-жігерімізбен
Құлаған адам жыламайды, бірақ өзі құламайды.
Сәттілік жүзіңе жылап тұрса да, адам қалай күледі?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз