Төменде әннің мәтіні берілген Белые птицы , суретші - Олег Хромов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Олег Хромов
С детства мы с тобой любили белых птиц,
Я гонял веселых голубей,
Жаль, не замечал твоих больших ресниц,
Ты была взрослей и рисовала журавлей.
Дети были — спорили, подросли — расстались,
Улетели журавли, а голуби остались.
Белые птицы кружат над крышами,
Может вы где-нибудь видели,
Может быть слышали,
Где та калиточка в добрую сказку,
Где та девчонка с косичками,
В синей аляске.
Где та девчонка с косичками,
В синей аляске.
Ах, каким смешным бывает детский спор,
Как веселый крик весенних птиц,
Но твои глаза я помню до сих пор,
Губки бантиком узнаю я из тысячи лиц.
Словно гуси-лебеди из забытой книжки,
Унесли красавицу от глупого мальчишки.
Белые птицы кружат над крышами,
Может вы где-нибудь видели,
Может быть слышали,
Где та калиточка в добрую сказку,
Где та девчонка с косичками,
В синей аляске.
Где та девчонка с косичками,
В синей аляске.
Бала кезімізден сен екеуміз ақ құсты жақсы көреміз,
Мен көңілді көгершіндерді айдадым,
Үлкен кірпігіңді байқамадым өкінішті,
Жасыңыз үлкен болды және тырналарды тарттыңыз.
Балалар - таласып, өсті - бөлінді,
Тырналар ұшып кетті, бірақ көгершіндер қалды.
Төбелердің үстінде ақ құстар ұшып келеді
Мүмкін бір жерден көрген шығарсың
Сіз естіген шығарсыз
Жақсы ертегінің қақпасы қайда,
Мынау шоқпарлы қыз қайда
Көк Аляскада.
Мынау шоқпарлы қыз қайда
Көк Аляскада.
Ой, балалардың дауы қандай күлкілі,
Көктемгі құстардың көңілді сайрауы сияқты,
Бірақ сенің көздерің әлі есімде
Садақтай ерінді мың жүзден танимын.
Ұмытылған кітаптағы қаз-аққулар сияқты,
Олар ақымақ баладан сұлуды тартып алды.
Төбелердің үстінде ақ құстар ұшып келеді
Мүмкін бір жерден көрген шығарсың
Сіз естіген шығарсыз
Жақсы ертегінің қақпасы қайда,
Мынау шоқпарлы қыз қайда
Көк Аляскада.
Мынау шоқпарлы қыз қайда
Көк Аляскада.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз