Quando ci sarai - Nomadi
С переводом

Quando ci sarai - Nomadi

Альбом
Quando Ci Sarai
Год
1996
Язык
`итальян`
Длительность
264760

Төменде әннің мәтіні берілген Quando ci sarai , суретші - Nomadi аудармасымен

Ән мәтіні Quando ci sarai "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Quando ci sarai

Nomadi

Оригинальный текст

Il tempo sfiora la notte senza ombre,

al giorno bambino sorride la vita,

la luna assopita, ti rendo i miei pensieri,

strane formule nel libro di un vecchio mago.

Vorrei poter volare movendo le mie ali

nel grande spazio dell’infinito,

l dove i muri non segnano il percorso

ed i fiori non perdono i colori.

Quando ci sarai ti porterІ lontano,

lontano, dove si perde il suono.

Quando ci sarai ti porterІ lontano,

lontano…

Il vento sussurra grandi storie d’amore,

storie diverse, di mondi mai visti,

racconta di spiagge andate, di aquiloni che lasciano la mano,

di uccelli alti in cielo e di grida nel silenzio.

Vorrei poter donarti un po' di libert,

l’amore che ogni uomo gi da tempo pi№ non ha,

dare note alle tue frasi e colori ai tuoi pensieri,

costruire un castello senza armi n© guerrieri.

Quando ci sarai ti porterІ lontano,

lontano, dove si perde il suono.

Quando ci sarai ti porterІ lontano,

lontano…

Passo dopo passo, lasciare il rancore,

scoprire l’inganno e sconfiggere il dolore,

comprare tutto il mondo, regalarlo a chi come te

nato da un giorno e crescere vorr.

Quando ci sarai ti porterІ lontano,

lontano, dove si perde il suono.

Quando ci sarai ti porterІ lontano,

lontano…

Перевод песни

Көлеңкесіз түнге уақыт тиеді,

Сәби өмірге күлетін күнге дейін,

Ұйқыдағы ай, мен саған өз ойымды беремін,

ескі сиқыршының кітабындағы оғаш формулалар.

Қанатымды қимылдатып ұшсам екен деймін

шексіздіктің ұлы кеңістігінде,

қабырғалар жолды белгілемеген жерде

ал гүлдер өз түсін жоғалтпайды.

Сен барда мен сені алысқа апарамын,

алыс жерде, дыбыс жоғалған жерде.

Сен барда мен сені алысқа апарамын,

алыс…

Жел ұлы махаббат хикаяларын сыбырлайды,

бұрын-соңды көрмеген дүниелердің әртүрлі оқиғалары,

Жоғалған жағажайларды, қолды тастайтын батпырауықтарды айтады,

аспандағы құстар мен үнсіздікте сайрап.

Саған аздап еркіндік берейін деп едім,

Әр адамда біраз уақыттан бері болмаған махаббат,

сөйлемдеріңізге және ойларыңызға түстерге ескертулер беріңіз,

қарусыз немесе жауынгерсіз қамал тұрғызыңыз.

Сен барда мен сені алысқа апарамын,

алыс жерде, дыбыс жоғалған жерде.

Сен барда мен сені алысқа апарамын,

алыс…

Бірте-бірте өшпенділіктен арылыңыз,

алдауды тауып, ауырсынуды жеңіңіз,

Бүкіл әлемді сатып ал, оны өзің сияқты біреуге бер

бір күні туады және өсуді қалайды.

Сен барда мен сені алысқа апарамын,

алыс жерде, дыбыс жоғалған жерде.

Сен барда мен сені алысқа апарамын,

алыс…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз