Төменде әннің мәтіні берілген Canzone d'amore , суретші - Nomadi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nomadi
L’orgasmo è rimasto un pensiero distratto tra il mitico e il vero
Tra frasi non dette e pensate, si inseguono ore angosciate
Del coito non sei soddisfatta, qualcuno non ha scioperato
Il padrone ha alzato la cresta, la Cina ti ha abbandonato
Ragazza, impara a volare, i colombi in cerchio nel cielo
Rispecchian nell’ali spiegate il sole del giorno d’estate
Aspetta, non avere fretta, se il cielo è una lastra di ghiaccio
La nebbia ci bagna la faccia, d’inverno la notte è più fredda
Vedrai sotto il sole d’estate, i fantasmi del sesso spuntare
Le ore passate e scordate, la pelle che sempre hai portato
Se lasci trascorrere il tempo, la pioggia verrà tra le foglie
La terra diventerà verde, l’aria sarà fresca e dolce
Non puoi lasciarmi d’estate, aspetta che venga l’inverno
Non puoi lasciarmi d’inverno, aspetta che venga l’estate
Оргазм мифтік пен шындықтың арасындағы алаңдататын ой болып қала берді
Айтылмаған және ойластырылған тіркестердің арасында азапты сағаттар бірін-бірі қуады
Коитуске көңілің толмайды, біреу ереуілге шықпады
Шебер өрге көтерді, Қытай сені тастады
Қыз, ұшуды үйрен, көгершіндер аспанда айналады
Жазғы күннің шуағы ашылған қанаттарына шағылысады
Күте тұрыңыз, егер аспан мұз қабаты болса, асықпаңыз
Тұман бетімізді сулайды, қыста түн салқын
Жаздың күн астында көресіз, секс елестері пайда болады
Өткен және ұмытылған сағаттар, сіз үнемі киетін тері
Уақыт өтіп кетсе, жаңбыр жапырақтардың арасына түседі
Жер жасылға айналады, ауа таза, тәтті болады
Жазда мені тастап кете алмайсың, қыстың келуін күт
Мені қыста тастап кете алмайсың, жаздың келуін күт
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз