La Belleza Nunca Muere - Nolasco
С переводом

La Belleza Nunca Muere - Nolasco

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 4:27

Төменде әннің мәтіні берілген La Belleza Nunca Muere , суретші - Nolasco аудармасымен

Ән мәтіні La Belleza Nunca Muere "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Belleza Nunca Muere

Nolasco

Оригинальный текст

Si tu cuerpo

Y es un reflejo del pasado

Si tus sueños navegan en velero cansado

Si tu cuerpo

Y es un reflejo del pasado

Si tus sueños navegan en velero cansado

Y ay todo gira sin parar

La ruleta de la vida

Y ay q bonito seria

Y abrazarte cada noche

Y despertarte cada dia

Las mentiras mueren

Y la verdades perduran para siempre

Cuando acabe lo nuestro

Y ay nacera una flor

Y una bella rosa de intenso color

Dulce y primorosa beberan su nectar

Cria tu las alas de seda q volaran eternas

Ahhhhhh

Y ay la belleza nunca muere!

Ahhhhhh

Y ay la belleza nunca muere!

Con permiso

Y ay sin recelo

Yo te entrego

Y ay mi cariño

Y ay q mas

Da lo q diga la gente

Cuando las cosas son de verda

Las mentiras mueren

Y las verdades perduran para siempre

Cuando acabe lo nuestro

Y ay nacera una flor

Y una bella rosa de intenso color

Dulce y primorosa beberan su nectar

Cria tu las alas de seda q volaran eternas

Ahhhhhh

Y ay la belleza nunca muere…

Перевод песни

егер сіздің денеңіз

Және бұл өткеннің көрінісі

Егер сіздің арманыңыз шаршаған желкенді қайықта жүзсе

егер сіздің денеңіз

Және бұл өткеннің көрінісі

Егер сіздің арманыңыз шаршаған желкенді қайықта жүзсе

О, бәрі тоқтаусыз айналады

Өмір рулеткасы

Және бұл қандай әдемі болар еді

Әр түнде сені ұстаймын

Ал сені күнде ояту

өтірік өледі

Ал ақиқат мәңгілік

Біздікі біткенде

О, гүл туады

Және қарқынды түсті әдемі раушан

Тәтті және талғампаз олар оның балшырындарын ішеді

Мәңгілік ұшатын жібек қанаттарын жаса

Аххххх

О, сұлулық ешқашан өлмейді!

Аххххх

О, сұлулық ешқашан өлмейді!

Кешіріңіз

Және күдік жоқ

Мен саған беремін

және менің махаббатым

және тағы не

Адамдардың айтқанын беріңіз

Істер шын болған кезде

өтірік өледі

Ал ақиқат мәңгілік

Біздікі біткенде

О, гүл туады

Және қарқынды түсті әдемі раушан

Тәтті және талғампаз олар оның балшырындарын ішеді

Мәңгілік ұшатын жібек қанаттарын жаса

Аххххх

Ал сұлулық ешқашан өлмейді...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз