Төменде әннің мәтіні берілген Viva La Revolución , суретші - Каста, Змей, Хамиль аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Каста, Змей, Хамиль
То гром снарядов, то стук кастаньет
И только слабым, друг, тут места нет
«Viva la revolucion» — поёт гитара
Viva comandante Che Guevara
Змей:
Замерло всё до рассвета, приказ никуда не лезть
Нас тут как будто бы нет, но в то же время мы здесь
В этом гнезде мы можем просидеть тупо весь день
Тупо без дела, тут еще ко всему мрачно везде,
А по ночам мы гоним печаль, согревает лишь чай
Пока мы слушаем как эти джунгли молчат
Нас тут отчаянных, готовых рубить от плеча сто
Стой!
Кто идёт?
Отвечай!
Эй, вы чё?
А, это свой, с посылками
С ложками, вилками, кружками, тарелками, бутылками
Нам отдает весь хлам ближайшая деревня.
Всё пригодится нам, ведь мы даже спим на деревьях!
Нынче все хотят свободы, правды.
И я хочу,
Поэтому по самые гланды тут и торчу
От невест нет весточек,
Вместо них Эрнесто Че И он, порой, суровей, чем сам Пиночет
Знаю зачем мы здесь провели столько дней и ночей
Ради момента, чтобы ударить врагу прямо в череп
Время Че скоро, сейчас затишье перед бурей
Радуемся посылкам, сидим как мыши, курим
Хамиль:
В новой посылке были найдены жгуты, мази и бинты.
Живы будут наши рекруты,
А для меня — то, что важней любого пластыря —
Чистая бумага и семь простых фломастеров
Я рисую каждый день свой родной дом
И бойцы грустят, смотрят с открытым ртом
Каждый цвет я экономлю как патрон,
А когда закончится в них спирт, залью в них ром
Нет ничего, кроме скуки в этой дыре, брат
нужно чем-то занять руки, я тут местный Рембрандт
В джунглях висят мои рисунки, куда ни шагни
Радуется наш отряд, злятся враги,
А если кровь моя вдруг станет цветом восьмым
Может я не доживу до следующей зимы
Пускай наши палачи вспомнят потом
Дом там где свобода, свобода там где дом
То гром снарядов, то стук кастаньет
И только слабым, друг, тут места нет
«Viva la revolucion» — поёт гитара
Viva comandante Che Guevara
Ноггано:
Осколки в мясе, раздробленные кости
Компаньерас, вы меня лучше тут бросьте
Брось ты, доставим тебя в госпиталь и после
Будем заезжать с сеньориточками в гости
Эх, война, ядры пушкам, ядерный папиросам
Эрнест, какой тут госпиталь, это ж остров
Успокойся, твое спасение для нас вопрос духовности,
А то, что госпиталя нет, так это построится
Вот это говорил, сука, по нашему
Неважно где и куды ебашить, главное — ебашить
Неважно где сдохнуть, лишь бы не от старости
Говорю: вон деревня, там где колосится тростник
Четыре хижины, в центре у костра старик.
У нас тут раненый, падре.
Имеются ли у вас бинты?
Бинтов нет, лучше давайте подымим
Я, мол, какой дым, батяня?
Поимейте стыд
Вижу геройский настрой в мучачах остыл
Тебе всё равно ампутация и костыли,
А в худшем случаем мы б тебя и так не донесли
Так что Василий, не рамси.
Уяснил?
Тем временем дедуля из оружейного дула
Смастерил нехуйственный бульбик
Я так подумал: если помирать, то не от пули
Ну чё, Эрнест, Фидель, дунем?
Дедуля дует
После пятого круга из хижин высыпали люди
За знакомство круг, гитарку в руки
Откуда-то окутанный дымом выпал шаман вуду
Мол, все будет гуд, друга лечить буду
Вот только дуну
шаман дунул и тут же дал дубу
Фидель, Эрнест, взбодрите мутного, пусть колдует,
Енді снарядтардың күркіреуі, содан кейін кастанеттердің дыбысы
Ал әлсіздерге ғана, дос, мұнда орын жоқ
«Viva la revolucion» - гитара ән салады
Viva команданты Че Гевара
Жылан:
Таң атқанша бәрі қатып қалды, бұйрық ешқайда кетпейді
Біз мұнда жоқ сияқтымыз, бірақ сонымен бірге осындамыз
Бұл ұяда біз күні бойы ақымақ отыра аламыз
Ақымақ бос, мұнда бәрінен басқа, барлық жерде мұңды,
Ал түнде біз мұңды айдаймыз, тек шай жылытады
Біз бұл джунглидің қалай үнсіз екенін тыңдап жатқанда
Бұл жерде шарасыз, иығынан кесуге дайын жүз адамбыз
Тоқта!
Кім барады?
Жауап!
Эй, сен несің?
Ал, бұл сәлемдемемен сенікі
Қасықтармен, шанышқылармен, кружкалармен, тәрелкелермен, бөтелкелермен
Ең жақын ауыл бізге күл-қоқысты береді.
Бізге бәрі пайдалы болады, өйткені біз тіпті ағаштарда ұйықтаймыз!
Бүгінде бәрі еркіндікті, шындықты қалайды.
Мен де қалаймын,
Сондықтан мен бұл жерде бадамша бездерге жабысып тұрмын
Келіндерден хабар жоқ,
Олардың орнына Эрнесто Че және ол кейде Пиночеттің өзінен де қатал
Неліктен осында қаншама күндер мен түндер өткізгенімізді білемін
Дәл бас сүйегінен жауды ұру үшін
Че уақыты жақындап қалды, қазір дауыл алдындағы тыныштық
Біз сәлемдемелерге қуанамыз, тышқанша отырамыз, темекі шегеміз
Хамил:
Жаңа қаптамада турникеттер, жақпа майлар мен таңғыштар табылды.
Біздің әскерге шақырылғандар өмір сүреді
Ал мен үшін - кез келген гипстен маңыздырақ -
Бос қағаз және жеті қарапайым фломастер
Мен күнде үйімнің суретін саламын
Ал күрескерлер мұңаяды, ауыздарын ашып қарайды
Мен әр түсті картридж сияқты сақтаймын,
Ал олардың ішімдіктері таусылғанда, мен оларға ром құямын
Бұл шұңқырда зерігуден басқа ештеңе жоқ, ағайын
Сізге қолыңызбен бірдеңе жасау керек, мен мұнда жергілікті Рембрандтпын
Менің сызбаларым қайда жүрсең де, джунглиде ілулі тұрады
Біздің отряд қуанады, жаулар ашуланады,
Ал менің қаным кенет сегізінші түске айналса
Мүмкін, келесі қысты көру үшін өмір сүрмейтін шығармын
Біздің өлімшілер кейінірек еске алсын
Үй – бостандық, еркіндік – үй
Енді снарядтардың күркіреуі, содан кейін кастанеттердің дыбысы
Ал әлсіздерге ғана, дос, мұнда орын жоқ
«Viva la revolucion» - гитара ән салады
Viva команданты Че Гевара
Ноггано:
Еттегі фрагменттер, ұсақталған сүйектер
Компанералар, мені осында қалдырғаныңыз жөн
Жүр, сені ауруханаға апарамыз, одан кейін
Біз сенориталармен бірге барамыз
Эх, соғыс, зеңбіректер, ядролық темекі
Эрнест, бұл жерде қандай аурухана, бұл арал
Тынышталыңыз, сіздің құтқаруыңыз біз үшін рухани мәселе,
Ал аурухана жоқ, сондықтан ол салынады
Соны айтты, қаншық, біздің
Қайда, қай жерде сиқысы маңызды емес, ең бастысы блять
Кәріліктен болмаса, қайда өлгені маңызды емес
Мен айтамын: қамыс сырғанаған ауыл бар
Төрт саятшылық, орталықта от жағасында қария отыр.
Бізде жаралы адам бар, падре.
Сізде бинт бар ма?
Ешқандай таңғыш жоқ, жақсырақ көтерейік
Мен, олар, қандай түтін, әке?
Ұят болсын
Мучтардағы ерлік көңілдің суығанын көремін
Сіз ампутация мен балдақ туралы ойламайсыз,
Ең нашар жағдайда біз сізге бәрібір хабардар етпес едік
Сонымен, Рэмси емес, Василий.
Түсіндім?
Осы кезде мылтық оқпанынан ата
Жаман булбик жасады
Мен солай ойладым: өлсең, оқтан емес
Ал, Эрнест, Фидель, Дунем?
ата үрлеп
Бесінші раундтан кейін адамдар саятшылықтан төгілді
Танысу шеңбері, қолында гитара
Бір жерден түтінге оранған вуду бақсы құлап түсті
Бәрі жақсы болады, досты емдеймін
Бұл жай ғана дуну
бақсы үрлеп, бірден емен берді
Фидель, Эрнест, лайдың көңілін көтер, ол елестетсін,
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз