Dis-moi que tu m'aimes - Ninho
С переводом

Dis-moi que tu m'aimes - Ninho

Альбом
M.I.L.S
Год
2016
Язык
`француз`
Длительность
198790

Төменде әннің мәтіні берілген Dis-moi que tu m'aimes , суретші - Ninho аудармасымен

Ән мәтіні Dis-moi que tu m'aimes "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dis-moi que tu m'aimes

Ninho

Оригинальный текст

J’avoue j’ai fait le con

Enfermé entre quatre murs, 3 heures du mat' je repense à toi

Et si un jour ça tire est-ce que tu seras mon armure est-ce que t’agiras comme

une soldat?

Y’a toi, y’a moi, y’a nous, on ne fait plus qu’un

Le plus important c’est l’atterrissage, c’est pas la chute

Et si je saute tu seras mon parachute

On ira au Niagara voir les chutes d’eau

Des nuages à travers les hublots

Pourquoi je t’ai pas rencontré plus tôt?

T’as c’qu’il faut là où il faut

Après toi y’a pas mieux

Dis moi que tu m’aimes, et regardes moi dans les yeux

Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes)

Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes)

J’suis un voyou d’la tess qui a besoin d’amour, dis moi que tu m’aimes

Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes)

Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes)

À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel

Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes)

Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes)

J’suis un voyou d’la tess qui a besoin d’amour, dis moi que tu m’aimes

Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes)

Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes)

À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel

Relation discrète, relation parfaite

Vivons cachés et on aura moins de problèmes

Te prends pas la tête, j’ai mené l’enquête

Elle est so clean so fresh so hlel

Et j’ai plus frôlé la mort que l’amour

Et de moi je sais que des fois t’en as marre

Mais on s’comprend on a l’même humour

On s’comprend on a l’même humour

Tu plais à ma mère, la tienne m’apprécie

J’te r’garde je souris comme un imbécile

Pour te taquiner je t’ai dit que t’es moche

Mais la vérité c’est que t’es un missile

C’qu’il faut là où il faut

Après toi y’a pas mieux

Dis moi que tu m’aimes, et regardes moi dans les yeux

Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes)

Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes)

J’suis un voyou d’la tess qui a besoin d’amour, dis moi que tu m’aimes

Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes)

Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes)

À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel

Перевод песни

Мен бұзғанымды мойындаймын

Төрт қабырғаның арасында қамалып, таңғы сағат 3-те мен сені ойлаймын

Ал егер ол бір күні тартса, сен менің сауытым боласың ба сен сияқты әрекет етесің

солдат?

Сен бар, мен бар, біз бар, бір болдық

Ең бастысы - қону, бұл құлау емес

Ал секірсем, сен менің парашютім боласың

Біз Ниагараға сарқырамаларды көру үшін барамыз

Иллюминаторлар арқылы бұлттар

Неге сені ертерек кездестірмедім?

Сізге қажет нәрсені қажет жерде аласыз

Сенен кейін жақсылық жоқ

Сүйетініңді айт, көзіме қара

Мені сүйетініңді айт (мені жақсы көретініңді айт)

Иә-иә, мені жақсы көретініңді айт (иә-иә, сен мені сүйетініңді айт)

Сүйіспеншілікке зәру әйелдің бұзақысымын, сүйетініңді айт

Мені сүйетініңді айт (мені жақсы көретініңді айт)

Иә-иә, мені жақсы көретініңді айт (иә-иә, сен мені сүйетініңді айт)

250-де туннельдің соңында әйел мен балалар

Мені сүйетініңді айт (мені жақсы көретініңді айт)

Иә-иә, мені жақсы көретініңді айт (иә-иә, сен мені сүйетініңді айт)

Сүйіспеншілікке зәру әйелдің бұзақысымын, сүйетініңді айт

Мені сүйетініңді айт (мені жақсы көретініңді айт)

Иә-иә, мені жақсы көретініңді айт (иә-иә, сен мені сүйетініңді айт)

250-де туннельдің соңында әйел мен балалар

Ақылды қарым-қатынас, мінсіз қарым-қатынас

Жасырын өмір сүрейік, сонда бізде қиындықтар аз болады

Уайымдамаңыз, мен зерттедім

Ол соншалықты таза, соншалықты балғын

Ал мен махаббаттан гөрі өлімге жақындадым

Ал кейде сенің одан шаршайтыныңды білемін

Бірақ бір-бірімізді түсінеміз, әзіл-қалжыңымыз бір

Бір-бірімізді түсінеміз, әзіл-қалжыңымыз бірдей

Менің анам сені ұнатады, сенікі мені жақсы көреді

Саған қараймын мен ақымақ сияқты күлемін

Сені мазақ ету үшін мен саған ұсқынсызсың дедім

Бірақ шындық сіз зымырансыз

Керек жерде не керек

Сенен кейін жақсылық жоқ

Сүйетініңді айт, көзіме қара

Мені сүйетініңді айт (мені жақсы көретініңді айт)

Иә-иә, мені жақсы көретініңді айт (иә-иә, сен мені сүйетініңді айт)

Сүйіспеншілікке зәру әйелдің бұзақысымын, сүйетініңді айт

Мені сүйетініңді айт (мені жақсы көретініңді айт)

Иә-иә, мені жақсы көретініңді айт (иә-иә, сен мені сүйетініңді айт)

250-де туннельдің соңында әйел мен балалар

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз