Төменде әннің мәтіні берілген The Forelock , суретші - Nikolay Erdenko аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nikolay Erdenko
Чубчик, чубчик, чубчик кучерявый
Развевайся, чубчик по ветру;
Раньше, чубчик, я тебя любила,
А теперь забыть вот не могу.
Бывало, шапку закинешь на затылок
Пойдешь гулять ты днем иль вечерком,
А из-под шапки чубчик так и вьется,
Эх, так и вьется, вьется по ветру.
А что б в Сибири — Сибири не боюся,
Сибирь ведь тоже русская земля.
Так вейся ж, вейся, чубчик кучерявый,
Развевайся, чубчик по ветру.
Саңырауқұлақ, маңдайша, бұйра маңдай
Желдің соғуы, желдің соғуы;
Бұрын, сағыныш, мен сені сүйдім,
Ал қазір ұмыта алмаймын.
Бұрын қалпағыңды желкеңе киетін едің
Күндіз немесе кешке серуендейсіз бе?
Ал шляпаның астынан маңдайы бұралып,
Е, жел соғады, желге жел соғады.
Ал егер Сібірде болса, мен Сібірден қорықпаймын,
Сібір де орыс жері.
Сонымен, бұйра, бұйра, бұйра шашты,
Флут, желде кішкентай ілмек.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз