Төменде әннің мәтіні берілген Io sono il vento , суретші - Nicola Arigliano аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nicola Arigliano
Tu che mi guardi e sorridi, mi chiedi: «Chi, sei?»
«Anima inquieta» mi dici, tu dunque lo sai!
Tu puoi capirmi e capire vuol dir perdonare
Ed accettare, per questo amore, la verità
Io sono il vento
Sono la furia che passa e che porta con sé
Che nella notte ti chiama, che pace non ha…
Son l’amor che non sente pietà
Io sono il vento
Se t’accarezzo non devi fidarti di me
Io non conosco la legge che guida il mio cuor
Son l’amor, la passione d’amor: qualcosa c'è in me
Più forte di me
Sono l’aria
Che talora sospira
E che al sol del mattino più dolce si fa…
Son la furia
Che improvvisa si adira
E che va, fugge e va…
Dove andrà non lo sa
Io sono il vento
Sono la furia che passa e che porta con sé
Ho traversato il deserto cercando di te!
T’amerò, era scritto così
Qualcosa c'è in me
Più forte di te
Più forte di me
Più forte di me!
Маған қарап күлетіндер, менен: «Сіз кімсіз?» деп сұраңыз.
«Тынымсыз жан» дейсің ғой, соны білесің!
Сіз мені түсіне аласыз және түсіну кешіруді білдіреді
Және бұл махаббат үшін шындықты қабыл алыңыз
Мен желмін
Мен онымен бірге өтетін және алып жүретін қаһармын
Түнде сізді шақырады, онда қандай тыныштық бар ...
Мен аямайтын махаббатпын
Мен желмін
Егер мен сені еркелетсем, маған сенудің қажеті жоқ
Мен жүрегімді басқаратын заңды білмеймін
Мен махаббатпын, махаббат құмарлығымын: менде бір нәрсе бар
Менен күшті
Мен ауамын
Бұл кейде күрсінді
Бұл таңғы ең тәтті күн болады ...
Мен ашуланшақпын
Кім кенет ашуланады
Бұл кетеді, қашады және кетеді ...
Қайда баратыны белгісіз
Мен желмін
Мен онымен бірге өтетін және алып жүретін қаһармын
Мен сені іздеп айдаладан өттім!
Мен сені сүйемін, осылай жазылған
Менің ішімде бірдеңе бар
Сізден күшті
Менен күшті
Менен күшті!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз