Төменде әннің мәтіні берілген Buongiorno tristezza , суретші - Nicola Arigliano аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nicola Arigliano
Buongiorno tristezza
Lo non sapevo
Lusinghe d’amore
Canzoni d’amore
Veleni d’amore
Quando in un bacio
Le chiesi un cuore
Mi diede un cuore
Perdetti un cuore
Quante monete d’oro
Quest’occhi le han donato
Buongiorno tristezza
Amica della mia malinconia
La strada la sai
Facciamoci ancor oggi compagnia
Buongiorno tristezza
Torniamo dove un giorno t’incontrai
E dissi di lei:
«Mi vuole ancora bene» e mi sbagliai
Piangono
Le foglie gialle tutte intorno a me
Chiedono
Al mormorio dei platani: «Dov'è?»
Vedendomi con te
Buongiorno tristezza
Amica della mia malinconia
Қайырлы таң қайғы
Мен білмедім
Махаббаттың мақтауы
Махаббат әндері
Махаббаттың улары
Сүйіскен кезде
Мен одан жүрек сұрадым
Ол маған жүрек берді
Мен жүрегімді жоғалттым
Қанша алтын монета
Бұл көздер оған берді
Қайырлы таң қайғы
Менің меланхолиямның досы
Сіз жолды білесіз
Бүгін серіктес болайық
Қайырлы таң қайғы
Бір күні сені кездестірген жерге оралайық
Мен ол туралы айттым:
«Ол мені әлі де жақсы көреді», мен қателесіппін
Олар жылайды
Айналайын сары жапырақтар
Олар сұрайды
Шынарлардың күңкіліне: «Ол қайда?».
Мені сенімен көру
Қайырлы таң қайғы
Менің меланхолиямның досы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз