Төменде әннің мәтіні берілген Tempo Afora , суретші - Ney Matogrosso, Pedro Luis e a Parede аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ney Matogrosso, Pedro Luis e a Parede
Onde mora a ternura onde a chuva me alaga
Onde a água mole perfura dura pedra da mágoa
Eu tenho o tempo do mundo tenho o mundo a fora
Eu tenho o tempo do mundo tenho o mundo a fora
Quando o carinho acontece quando a garoa é macia
E se cura e se esquece a dor num canto vazio
Eu tenho o tempo do mundo tenho o mundo afora
Onde a alma se lava aonde o corpo me leva
Onde a calma se espalha onde o porto me espelha
Eu tenho o tempo do mundo tenho o mundo a fora
Eu tenho o tempo do mundo tenho o mundo a fora
Quando me lembro de tudo quando me visto de nada
E me chove e descubro quanto você me esperava
Eu tenho o tempo do mundo tenho o mundo afora
Жаңбыр мені су басқан жерде нәзіктік өмір сүреді
Жұмсақ су қайғының қатты тас тесетін жері
Менің әлемде уақытым бар, менің сыртқы әлемім бар
Менің әлемде уақытым бар, менің сыртқы әлемім бар
Суық жаңбыр жұмсақ болған кезде сүйіспеншілік пайда болғанда
Емдеу және бос бұрышта ауырсынуды ұмыту
Менің әлемде уақытым бар, менің айналам бар
Тән мені қайда апарады, жан жуатын жерде
Тыныштық қайда таралса порт мен айналасатын жер қайда таралады
Менің әлемде уақытым бар, менің сыртқы әлемім бар
Менің әлемде уақытым бар, менің сыртқы әлемім бар
Бос киінгенде барлығы есіме түскенде
Жаңбыр жауды, мен сіз мені қаншалықты күткеніңізді білемін
Менің әлемде уақытым бар, менің айналам бар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз