Төменде әннің мәтіні берілген Angra , суретші - Ney Matogrosso аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ney Matogrosso
Angra desolada, dia que não raia
Barcos submersos, rochas de atalaia
Redes agonizam pelo chão da praia
Lemes submissos, dia que não raia azul
Nuvens de ameaça, lua prisioneira
Águas assassinas, chuva carpideira
Volta ao porto o corpo morto
De outro moço:
Cruz de carne e osso que tentou fugir no mar
Asas invisíveis sobre o meu silêncio
Facas dirigidas contra o que eu não tento
E hoje o mar de Angra sangra dos meus olhos
Precipício aberto de onde me arrebento
Қаңырап қалған бұғаз, үзілмейтін күн
Суға батқан қайықтар, қарауыл мұнарасының жартастары
Гамактар жағажай еденінде қиналады
Мойынсұнғыш рульдер, көк жол емес күн
Қауіптің бұлты, тұтқын ай
Өлтіруші сулар, мұңды жаңбыр
Өлген дене портқа оралады
Басқа ұлдан:
Теңізде қашуға тырысқан ет пен сүйек крест
Үнсіздігіме көрінбейтін қанаттар
Пышақтар мен тырыспайтын нәрсеге бағытталған
Ал бүгін ангра теңізі көзімнен қанады
Мен жарылған жерден ашық жартас
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз