Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 16, Letzte Hoffnung - Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт
С переводом

Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 16, Letzte Hoffnung - Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт

Альбом
Schubert: Die schöne Müllerin, Winterreise & Schwanengesang
Год
2014
Язык
`неміс`
Длительность
121460

Төменде әннің мәтіні берілген Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 16, Letzte Hoffnung , суретші - Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт аудармасымен

Ән мәтіні Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 16, Letzte Hoffnung "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 16, Letzte Hoffnung

Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт

Оригинальный текст

Hie und da ist an den Bäumen

Manches bunte Blatt zu seh’n

Und ich bleibe vor den Bäumen

Oftmals in Gedanken steh’n

Schaue nach dem einen Blatte

Hänge meine Hoffnung dran;

Spielt der Wind mit meinem Blatte

Zittr' ich, was ich zittern kann

Ach, und fällt das Blatt zu Boden

Fällt mit ihm die Hoffnung ab;

Fall' ich selber mit zu Boden

Wein' auf meiner Hoffnung Grab

Перевод песни

Ағаштарда анау-мынау бар

Түрлі-түсті жапырақтарды көру үшін

Ал мен ағаштардың алдында тұрамын

Көбінесе ойларда тұрады

Бір жапырақты іздеңіз

Үмітімді соған арна

Жел менің жапырақпен ойнайды

Мен дірілдей алатын нәрсені дірілдеймін

Әй, парақ жерге түседі

үміт онымен бірге сөнеді;

Мен өзім жерге құлаймын

Үмітімнің моласында жыла

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз