Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 3, Gefror'ne Tränen - Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт
С переводом

Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 3, Gefror'ne Tränen - Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт

Альбом
Schubert: Die schöne Müllerin, Winterreise & Schwanengesang
Год
2014
Язык
`неміс`
Длительность
151080

Төменде әннің мәтіні берілген Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 3, Gefror'ne Tränen , суретші - Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт аудармасымен

Ән мәтіні Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 3, Gefror'ne Tränen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 3, Gefror'ne Tränen

Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт

Оригинальный текст

Gefrorne Tropfen fallen

Von meinen Wangen ab:

mir denn entgangen

Daß ich geweinet hab'?

Ei Tränen, meine Tränen

Und seid ihr gar so lau

Daß ihr erstarrt zu Eise

Wie kühler Morgentau?

dringt doch aus der Quelle

Der Brust so glühend heiß

Als wolltet ihr zerschmelzen

Des ganzen Winters Eis!

Перевод песни

Мұздатылған тамшылар түседі

Менің жақтарымнан:

Мен оны сағындым

деп жыладым ба?

Жұмыртқаның көз жасы, менің көз жасым

Ал сен сондай жылысың ба?

Мұзға дейін қатып қаласыз

Таңертеңгі салқын шық сияқты ма?

көзінен келеді

Кеуде қатты қызарып кетті

Ерігіңіз келген сияқты

Барлық қыстың мұзы!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз