Til The War Is Won - Nas, Lil Durk
С переводом

Til The War Is Won - Nas, Lil Durk

Альбом
King's Disease
Год
2020
Язык
`Ағылшын`
Длительность
201820

Төменде әннің мәтіні берілген Til The War Is Won , суретші - Nas, Lil Durk аудармасымен

Ән мәтіні Til The War Is Won "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Til The War Is Won

Nas, Lil Durk

Оригинальный текст

You know I love you different, my queen, my mother, sister

Protect you with my life, let’s deconstruct the myth-uh

You just depressed a bit, and only good for sexin' with you

Let’s dismantle that, it’s a man you lack

You don’t need us, you could handle that

Let’s see where the black family at

We need each other, with bad tempers, we defeat each other

Single mothers, my heart’s bleeding for you

These coward men, that were beating on you (Never me)

Let’s silence them, with a silencer

For the violence of relationships

Hold your head up, don’t take that shit, run away from it

I shoulda ran away myself, the amount of pain I was dealt

And I’m a man, my job is to help

Single parent home, came up, now the man is grown

Mom’s gone, pop’s here, wish God reversed the roles

(Sometimes) If I could’ve chose, subsidized housin'

Sometimes witnessin' the most foulest things would arouse us

We became numb like pure 'caine on the tongue

To the pains from economical strains

Diabolical games put on our future kings

And our future queens, y’all the strongest ones (Yeah)

May God give strength to women who lost their sons

I give all I have 'til the war is won (Ooh woah, oh-oh)

We’re nothing without our women

I give all I have 'til the war is won (Yeah)

(Ooh woah, oh-oh)

I give all I have

2020 flows, everything getting exposed (Exposed)

Who really the bros?

(Bros) Who really is goals?

(Goals)

Who ready to let it go?

All the grudges we hold (Uh)

It’s too many fallen soldiers NY to the 'Go (Chi-Town)

Late night outside, you hear the forty drum (Baow)

In every ghetto and all the slums (For real)

These laws made to slaughter us (Damn)

I give all I have 'til the war is won

I was servin' out my mama crib, she ain’t know about it (She ain’t know about

it)

Complaining about my rent, but I know my mama got me (My mama got me)

She told me to be a man, and never sleep through problems (Sleep through

problems)

University of the streets, I ain’t plan on going to college (Oh yeah)

Why you crying 'bout low income and welfare?

(Ooh)

You ain’t the only one going through it, this everywhere

Better hold your head, I know it don’t feel fair

Reason my people dead and they know I still care

Depending on the people, then you gotta do better

Black lives matter, I’m for real, it do matter (For real, it do matter)

Black-on-black crime, they still do it to whoever (Whoever)

Talking to the trenches, we just gotta do better (Do better)

He think he Martin Luther, but he tryna be a shooter (Tryna be a shooter)

Got his car took, he ride with guns in the Uber (In the Uber)

I’m talking where we from, we carry MACs, but no computers (No computers)

He got out yesterday, but he went in when he was juvie (Chi-Town)

Diabolical games put on our future kings

And our future queens, y’all the strongest ones (Yeah)

May God give strength to women who lost their sons

I give all I have 'til the war is won

She do the best to raise our young

Ooh, she independent and she don’t depend on no one

We nothing without our women

Ooh, she independent, went from a girl to a woman

One love to the single mothers

Ooh, oh, yeah, yeah

I give all I have 'til the war is won (Ooh, woah, oh-oh)

'Til the war is won, we gotta stick together

Women, stop chasing your man away

Men, stop acting crazy, chasing your woman away

We all we have 'til the war is won, yeah

Перевод песни

Білесің бе, мен сені басқаша жақсы көремін, менің патшайым, анам, әпкем

Сізді өміріммен қорғаңыз, мифті деконструкциялайық

Сіз аздап депрессияға түстіңіз және тек сізбен жыныстық қатынасқа түсуге жарайды

Мұны бөлшейік, бұл сіз жетіспейтін адам

Сізге бізге керек емес, сіз мұны шеше аласыз

Қара отбасы қайда екенін көрейік

Бізге бір-біріміз керек, азғырулармен, біз бір-бірімізді жеңеміз

Жалғызбасты аналар, сіздер үшін жүрегім қан жылайды

Сізді ұрып-соққан бұл қорқақ адамдар (Мен ешқашан)

Оларды дыбысты өшіргішпен өшірейік

Қарым-қатынастың зорлығы үшін

Басыңызды көтеріңіз, ондай нәрсені қабылдамаңыз, одан қашыңыз

Мен өзім қашып кетуім керек еді, қанша азап шектім

Мен ер адаммын, менің жұмысым көмектесу

Жалғызбасты ата-ананың үйі келді, қазір ер                                   |

Анам кетті, поп келді, Құдай рөлдерді өзгертсе екен

(Кейде) таңдай алатын болсам, субсидияланған тұрғын үй

Кейде ең арсыз нәрселердің куәгері бізді оятады

Біз тілдегі таза «каин» сияқты ұйып қалдық

 Экономикалық қиындықтардан зардап шеккендерге

Шайтандық ойындар біздің болашақ патшаларымызға қояды

Біздің болашақ ханшайымдар, сіз ең күштісіз (Иә)

Ұлдарынан айырылған әйелдерге Алла қуат берсін

Мен соғыс жеңгенге дейін барымды беремін (о-у, о-о)

Әйелдерімізсіз біз ешкім емеспіз

Мен соғыс жеңгенше барымды беремін (Иә)

(Оо-оу, о-о)

Мен барымды беремін

2020 жыл ағып жатыр, бәрі ашылады (Ашық)

Бауырлар шынымен кімдер?

(Ағалар) Мақсат кім?

(Мақсат)

Кім оны жіберуге дайын?

Біз ұстайтын барлық кек (у)

Нью-Йоркте "Го (Чи-Таун)) өлген сарбаздар тым көп.

Түнде сыртта сіз қырық барабанды естисіз (Baow)

Әрбір геттода және барлық қараңғы аудандарда (шынайы үшін)

Бұл заңдар бізді өлтіру үшін жасалған (қарғыс атсын)

Соғыс жеңгенше менде барымды беремін

Мен анамның бесігіне қызмет еттім, ол бұл туралы білмейді (ол бұл туралы білмейді)

бұл)

Жалдау ақысына шағымданамын, бірақ мен анамның мені алғанын білемін (мама мені алды)

Ол маған ер адам болуды және ешқашан қиындықтардан өтпейтінін айтты (ұйықтаңыз)

мәселелер)

Көшелер университеті, мен колледжге баруды жоспарлап отырған жоқпын (иә)

Неге сіз табыс пен әл-ауқаттың төмендігін айтып жылайсыз?

(Оо)

Сіз жалғыз емессіз, бұл барлық жерде

Басыңызды ұстағаныңыз жөн, бұл әділетсіз екенін білемін

Менің адамдарымды өлді деп есептеңіз және олар мені әлі де ойлайтынын біледі

Адамдарға байланысты, сіз жақсырақ әрекет етуіңіз керек

Қара адамдардың өмірі маңызды, мен шынмын, бұл маңызды (шын мәнінде, бұл маңызды)

Қара-қара қылмыс, олар мұны әлі де кімге  жасайды (кімге де)

Траншеялармен сөйлесе отырып, біз тек жақсырақ істеуіміз керек (жақсы істеу)

Ол Мартин Лютерді ойлайды, бірақ ол атқыш болуға тырысады (атушы болуға тырысады)

Көлігін алды, ол Uber-де мылтықпен  мінеді (Uber-де)

Мен қайдан келгенімізді айтып жатырмын, біз MAC тасымалдаймыз, бірақ компьютерлер жоқ (компьютерлер жоқ)

Ол кеше шықты, бірақ ол кішкентай кезінде кірді (Чи-Таун)

Шайтандық ойындар біздің болашақ патшаларымызға қояды

Біздің болашақ ханшайымдар, сіз ең күштісіз (Иә)

Ұлдарынан айырылған әйелдерге Алла қуат берсін

Соғыс жеңгенше менде барымды беремін

Ол біздің балаларымызды өсіру үшін барын салады

Ол тәуелсіз және ешкімге тәуелді емес

Әйелдерімізсіз бізде ештеңе жоқ

Оо, ол тәуелсіз, қыздан әйелге айналды

Жалғызбасты аналарға бір махаббат

Ой, о, иә, иә

Соғыс жеңгенше менде барымды беремін (оу, уау, о-о)

Соғыс жеңгенше, біз бірге болуымыз керек

Әйелдер, жігітіңді қууды доғар

Еркектер, əйеліңді қуып, жынды болуды доғар

Соғыс жеңгенше бізде бәрі бар, иә

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз