Төменде әннің мәтіні берілген Вот и всё , суретші - НА-НА аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
НА-НА
Все одно каждый день, каждый раз мы устали от слов и от фраз — не могло
продолжаться так вечно.
И не выдержав, мы, наконец, разорвали союз двух сердец, но кому, ты скажи,
стало легче?
Припев:
Вот и все, вот и все — мы расстались,
Все прошло: и вражда и любовь.
Вот и все, вот и всё, лишь осталась в сердце боль.
Вот и все, вот и все, вот и все.
Ты уже на другом берегу, я найти никого не могу, да и ты ближе к дому под вечер.
Не умели прощать и терпеть, мы с тобой одиноки теперь, но кому, ты скажи,
стало легче?
Припев:
Вот и все, вот и все — мы расстались,
Все прошло: и вражда и любовь.
Вот и все, вот и всё, лишь осталась в сердце боль.
Вот и все, вот и все, вот и все.
Вот и все, вот и все — мы расстались,
Все прошло: и вражда и любовь.
Вот и все, вот и всё, лишь осталась в сердце боль.
Вот и все, вот и все, вот и все.
Күнде бәрі бірдей, сөз бен сөз тіркестерінен шаршаған сайын - мүмкін емес
осылай мәңгі жүре бер.
Ал шыдай алмай, ақыры екі жүректің одағын бұздық, бірақ кімге дейсіз?
оңайырақ болды ма?
Хор:
Міне, бәрі болды - біз қоштасқанбыз,
Бәрі де өтті: қастық та, махаббат та.
Болды, болды, жүрегімде тек ауру қалды.
Болды, болды, болды, болды.
Сен уже арғы жағындасың, мен ешкімді таппай жүрмін, ал кешке үйге жақындайсың.
Олар кешіруді және төзе білуді білмеді, сен екеуміз қазір жалғызбыз, бірақ кімге айтасыз,
оңайырақ болды ма?
Хор:
Міне, бәрі болды - біз қоштасқанбыз,
Бәрі де өтті: қастық та, махаббат та.
Болды, болды, жүрегімде тек ауру қалды.
Болды, болды, болды, болды.
Міне, бәрі болды - біз қоштасқанбыз,
Бәрі де өтті: қастық та, махаббат та.
Болды, болды, жүрегімде тек ауру қалды.
Болды, болды, болды, болды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз