Төменде әннің мәтіні берілген Blog Filatelistow Polskich , суретші - Myslovitz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Myslovitz
Nowy wpis, to ja i moich kilka chwil
Jakiś wzrost i wiek.
Wolny dzień, 64 kilo mnie
Wreszcie pusty dom.
Feta, dex, klaser prawie pełny już
Pod powieki coś.
Wszystko to, co można, co użyźnia mózg
Doświadczenie mam.
Wielki strzał, a bez recepty czekam więc
Aż coś zacznę czuć.
Chmury, dym, tysiące twarzy, smog i Bóg
Już wczytało się.
Czy ja jestem tu, nie czuję nic
Już nie oddycham, nie wiem, jak na twarzy krzyk
Obraz ściemnia się, faluję, tracę wzrok
Nie wiem co to jest
Wykręca głowę mi
Krew gotuje się i ręce drżą
Jak plastelinę wgniata mnie w dywanu włos
Jedna tylko myśl, przeczekać skończyć to
Wracam patrzę, wiem, było bardzo źle
Byłem blisko, by dowiedzieć się
Czy zakończeniem dziurą śmierć czy brama jest
Trzeba dotknąć dna, naprawdę czy to tu?
Nie wiem gdzie to jest
Wystarczy, czy to już?
Жаңа жазба - мен және менің бірнеше сәттерім
Кейбір бойы мен жасы.
Демалыс күні мен 64 келі
Ақыры бос үй.
Фета, декс, штамп қазір толып қалды
Қабақтың астында бірдеңе.
Мұның бәрі миды ұрықтандыру үшін
Менің тәжірибем бар.
Керемет әсер, сондықтан мен рецептсіз күтемін
Мен бірдеңені сезіне бастағанша.
Бұлт, түтін, мыңдаған жүз, түтін және Құдай
Ол әлдеқашан жүктелген.
Мен осындамын ба, мен ештеңе сезінбеймін
Мен енді тыныс алмаймын, қалай айқайларымды білмеймін
Сурет күңгірттеніп, қол бұлғаймын, көзім көрмейді
Оның не екенін білмеймін
Ол менің басымды бұрады
Қан қайнап, қол дірілдейді
Пластилин сияқты менің шашым кілемге басылады
Бір ғана ой, оның аяқталуын күтіңіз
Мен қайтемін, білемін, бұл өте нашар болды
Мен білуге жақын болдым
Соңы өлім немесе қақпа
Сіз түбіне тиюіңіз керек, бұл шынымен де осында ма?
Қай жерде екенін білмеймін
Қазірдің өзінде жеткілікті ме?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз