Төменде әннің мәтіні берілген Ukryte , суретші - Myslovitz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Myslovitz
W kawiarniach tłok
I gwar zza szyb
Znajome drzwi
Nie stoisz w nich
Przemykam gdzieś
Wśród wejść i wyjść
Neonów szept
Pulsuję nim
I choć tyle tu miejsc
I taki w nich zgiełk
W tym mieście tak bez Ciebie pusto jest
Wysiadam gdzieś
Nieważne gdzie
Na żadnej z map
Nie zjadę, wiem
Naszych miejsc
I wspólnych chwil
Neonów krzyk
Pulsuję nim
I choć tyle tu miejsc
I taki w nich zgiełk
W tym mieście tak bez Ciebie pusto jest
I choć tyle tu miejsc
I taki w nich zgiełk
W tym mieście tak bez Ciebie pusto jest
I choć tyle tu miejsc
I taki w nich zgiełk
W tym mieście tak bez Ciebie pusto jest
I choć tyle tu miejsc
I taki w nich zgiełk
W tym mieście tak bez Ciebie pusto jest
Кафелер толып жатыр
Ал терезенің арғы жағындағы дыбыс
Таныс есік
Сіз олардың ішінде тұрған жоқсыз
Мен бір жерге тығылып бара жатырмын
Кіретін және шығатын есіктердің арасында
Неон шамдары
Мен оны соғамын
Бұл жерде көптеген орындар болса да
Ал олардың ішінде осындай аласапыран бар
Сенсіз бұл қала бос
Мен бір жерден түсіп жатырмын
Қайда екені маңызды емес
Кез келген картада
Мен жемеймін, білемін
Біздің орындар
Және ортақ сәттер
Неон шамдары айқайлаңыз
Мен оны соғамын
Бұл жерде көптеген орындар болса да
Ал олардың ішінде осындай аласапыран бар
Сенсіз бұл қала бос
Бұл жерде көптеген орындар болса да
Ал олардың ішінде осындай аласапыран бар
Сенсіз бұл қала бос
Бұл жерде көптеген орындар болса да
Ал олардың ішінде осындай аласапыран бар
Сенсіз бұл қала бос
Бұл жерде көптеген орындар болса да
Ал олардың ішінде осындай аласапыран бар
Сенсіз бұл қала бос
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз