
Төменде әннің мәтіні берілген Enta Bet'oul Eih , суретші - Myriam Fares аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Myriam Fares
انت بتقول ايه اه بتقولى حضنك افى
وجو قلبك صافى ولا مرة يوم حتخافى
وانت بتقول ايه اه
بتقول عايش ليه وان انت بتموت فيه وجمالى دنيا بيه
ولسه بتقول ايه
حبك ده كل كلام ولا همسه تغير احساسى
حبك ده اى كلام مش ممكن علشانو اقاسى
انت بتقول ايه
بنات الكون دة سايب فى دباديب عينه دايب
وشعرك منى شايب بص حقلك ايه
روح اضحك بس مش على يلى زيك مش عشرة مية
اتعلم الحب وارجع ليه وساعتها اقللك ايه
Не дейсің, әй, құшағың жақсы дейсің бе?
Жүрегіңіздің атмосферасы таза, бірде-бір рет қорықпайсыз
Не айтып тұрсың аа?
Сен не үшін өмір сүремін, сонда өлемін дейсің, ал менің сұлулығым ондағы дүние
Сен не айтасың?
Сенің сүйіспеншілігің әр сөз, ал менің сезімімді ешбір сыбыр өзгертпейді
Махаббатым, бұл мүмкін емес кез келген әңгіме, өйткені мен қаталмын
сен не айтып тұрсың
Бұл ғаламның қыздары сол аюларда өмір сүретін болады
Ал шашың ағарған, сенің өрісің қандай?
Барып күл, бірақ саған ұқсама, он жүз емес
Сүйіспеншілікті үйреніп, оған қайта оралыңыз, содан кейін мен сізге не айтамын?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз