Төменде әннің мәтіні берілген Время , суретші - Music Hayk аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Music Hayk
Как же мимолётны были наши дни,
Вечность уходит, вместе и мы,
Как же до сердца твоего до стучать,
Нет больше сил...
Знаешь мне так трудно было просто принять,
Плыть по течению, в мыслях мечтать,
Нежности больше не смогу тебе дать,
Время уходит будто бы вспять
Как же ты могла со мною так поступить,
В мыслях расстаться, сердце разбить,
Как же теперь мне тебя отпустить,
Нет больше сил…
Знаешь мы могли бы быть с тобою вдвоём,
Счастливы вместе, на весь наш дом,
Жаль, только время нам не остановить,
Проще было нам любить !
Как же ты могла со мною так поступить..?
Біздің күндеріміз қандай өткінші болды
Мәңгілік кетеді, біз біргеміз,
Жүрегіңді қалай соғуға болады
Енді күш жоқ...
Білесіз бе, мен үшін жай ғана қабылдау өте қиын болды
Ағынмен жүр, ойыңда арманда,
Мен саған бұдан артық нәзіктік бере алмаймын
Уақыт кері өтіп бара жатқан сияқты
Маған мұны қалай істей алдың
Ойда қоштасу, жүректі жаралау,
Енді сені қалай жіберемін
Енді күш жоқ...
Білесің бе, біз сенімен бірге бола аламыз,
Бүкіл үйіміз үшін бірге бақытты,
Уақытты тоқтата алмайтынымыз өкінішті
Бізге сүю оңайырақ болды!
Маған мұны қалай істей алдың..?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз