Banks of the Nile - Muireann Nic Amhlaoibh
С переводом

Banks of the Nile - Muireann Nic Amhlaoibh

Альбом
Daybreak: Fáinne an Lae
Год
2006
Язык
`Ағылшын`
Длительность
266680

Төменде әннің мәтіні берілген Banks of the Nile , суретші - Muireann Nic Amhlaoibh аудармасымен

Ән мәтіні Banks of the Nile "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Banks of the Nile

Muireann Nic Amhlaoibh

Оригинальный текст

Oh hark, the drums do beat, my love, no longer can we stay

The bugle horns are sounding clear, and we must march away

We’re ordered down to Portsmouth, and it’s many’s the weary mile

To join the British Army on the banks of the Nile

Oh Johnny, dearest Johnny, don’t leave me here to mourn

Don’t make me curse and rue the day that ever I was born

For the parting of our love would be like parting with my life

I’ll go with you, dear Johnny, and I will be your wife

Oh my Nancy, dearest Nancy, that’s a thing that can’t be so

The colonel, he has ordered no woman there should go

We must forsake our own sweethearts, likewise our native soil

To fight the German soldiers on the banks of the Nile

But I’ll cut off my yellow hair and go along with you

I’ll dress myself in uniform and I’ll see Egypt, too

I’ll march beneath your banner while fortune, it do smile

And we’ll comfort one another on the banks of the Nile

But your waist, it is too slender, love, your fingers, they

are too small

And the sultry suns of Egypt your rosy cheeks would spoil

Where the cannons, they do rattle, and the bullets, they do fly

And the silver trumpets sound so loud to hide the dismal cries

Oh cursed be those cruel wars that ever they began

For they have robbed old Ireland of many’s the gallant man

They took from us our own sweethearts while their bodies,

they feed the lions

On the dry and sandy deserts which are the banks of the Nile

Перевод песни

О, харк, барабандар соғады, махаббатым, біз бұдан былай қала алмаймыз

Тырнақ мүйіздері анық естіледі, жүріп кетуіміз керек

Біз Портсмутқа тапсырыс бердік, және бұл көптеген адамдардың шаршаған мильі

Ніл жағасындағы британдық армияға қосылу

О Джонни, қымбатты Джонни, мені жоқтау үшін бұл жерде  қалдырмаңыз

Мені қарғысқа      туған күніме  өкіндірмеңіз

Өйткені, біздің махаббатымыздың ажырасу                           өмірім                                                                   |

Мен сенімен бірге барамын, қымбатты Джонни, мен сенің әйелің боламын

О, менің Нэнси, қымбатты Нэнси, бұл мүмкін емес нәрсе

Полковник, ол бірде-бір әйелге бармауды бұйырды

Біз туған топырағымыз сияқты өз ғашықтарымыздан бас тартуымыз керек

Ніл өзенінің жағасында неміс солдаттарымен соғысу

Бірақ мен сары шашымды  қиып    сенімен                                                                                                                                                                                                                                              |

Мен форма киемін және Египетті де көремін

Мен сенің жалауыңның астына келемін, ал бақыт, ол күледі

Біз Ніл өзенінің жағасында бір-бірімізді жұбатамыз

Бірақ сенің белің тым жіңішке, махаббат, саусақтарың, олар

тым кішкентай

Ал Египеттің ащы шуағы сенің қызғылт беттерің бұзылады

Зеңбіректер дірілдеген жерде, оқтар ұшатын жерде

Күміс кернейлер мұңайған айқайларды жасыру үшін қатты естіледі

Қарғыс атсын, олар басталған қатыгез соғыстар

Өйткені олар кәрі Ирландиядан көптеген ержүрек адамды тонап алды

Олар бізден өз ғашықтарымызды алды, ал олардың денелері,

олар арыстандарды тамақтандырады

Ніл өзенінің жағасындағы құрғақ және құмды шөлдерде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз