Yeki Bood Yeki Nabood - Morteza Pashaei
С переводом

Yeki Bood Yeki Nabood - Morteza Pashaei

  • Альбом: Morteza Pashaei - Best Songs Collection, Vol. 2

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: парсы
  • Ұзақтығы: 3:46

Төменде әннің мәтіні берілген Yeki Bood Yeki Nabood , суретші - Morteza Pashaei аудармасымен

Ән мәтіні Yeki Bood Yeki Nabood "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Yeki Bood Yeki Nabood

Morteza Pashaei

Оригинальный текст

یکی بود که یه روزی ، من و دوست داشت حالا رفته

یکی نبود بدونه ، بی خبر اون کجا رفته

همه ی قصه این بود ، چقد آسون چقد زود

یکی قلبت رو برده ، سرمون چی آورده

از دسته تو دلگیرم از قصه ی تو سیرم

دیوونه شدم بی خونه شدم از دسته تو میمیرم

این قصه ی ما دوتاست میبینی چقد کوتاست

تقصیر توئه اشکه تو چشام دیوونه ی بی احساس

یکی بود که از امروز، شده عکس تو اتاقم

یکی نبود بدونه ، نمیاد دیگه سراغم

چقد این قصه تلخه ، بخدا اشتباهه

تو چکار کردی با این ، دلی که بی گناهه

از دسته تو دلگیرم از قصه ی تو سیرم

دیوونه شدم بی خونه شدم از دسته تو میمیرم

این قصه ی ما دوتاست میبینی چقد کوتاست

تقصیر توئه اشکه تو چشام دیوونه ی بی احساس

Перевод песни

Бір күні мені сүйіп, енді кеткен

Білетін адам жоқ, қайда кеткенін білмеді

Бүкіл оқиға осылай болды, бұл қаншалықты оңай, қаншалықты жылдам болды

Жүрегіңді бір тартып алды, бізге не болды

Әңгімеңізден көңілім қалды, әңгімеңізден шаршадым

Жынды болдым, үйсіз қалдым, қолыңнан өлдім

Бұл біздің әңгімеміз, оның қаншалықты қысқа екенін көруге болады

Сенің кінәң, менің ессіз жынды көздерімдегі жас

Бүгіннен бастап менің бөлмемде біреуі болды

Білетін адам болмады, ол енді маған келмейді

Бұл әңгіме қаншалықты қате, Құдай сақтасын

Бұл не істедің, жазықсыз жүрек

Әңгімеңізден көңілім қалды, әңгімеңізден шаршадым

Жынды болдым, үйсіз қалдым, қолыңнан өлдім

Бұл біздің әңгімеміз, оның қаншалықты қысқа екенін көруге болады

Сенің кінәң, менің ессіз жынды көздерімдегі жас

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз