Төменде әннің мәтіні берілген Courage In The Saddle , суретші - Moccasin Creek, Brenn Hill, The Lacs аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Moccasin Creek, Brenn Hill, The Lacs
My name is Bobby Adair listen to my tale
It ain’t much of a story so you’d better listen well
In Southeast Oklahoma when I was but a boy
I ran many a match race and I never wanted more
I believed then I could ride anything with hair
Then one California mornin' I found myself there
At Los Alamitos Race Course in 1962
Where the story starts and ends is where you find the dream comes true
Courage in the saddle
Face into the wind
You ride each time like you won’t live again
If you’re gonna ride to win son it’s gonna be a battle
You better have a heart of steel
And courage in the saddle
Anna Dial was ten to one in '64 on May the 9th
We were twenty-five-large richer when she crossed the finish line
Night races at Bay Meadows '68 to ‘73
There never was a jockey who had won as much as me
We were back at Alamitos in May of ‘84
Thick fog down the straightaway, mud on the racetrack floor
John Critter on «Face in the Crowd» turned left in front of me
And the bottom side of runnin' hooves was all that I could see
Repeat Chorus
Crushed my foot and ankle, my shoulder, and my face
But my longin' for the racetrack no surgery could replace
So as a twenty year Outrider I’ll finally retire
From the course at Alamitos the place I first caught fire
And the years have passed right through me I’ll never be the same
And the changin' times and politics we ought to be ashamed
For we’re short of field and horses Midwest jockeys they’re all through
Where the story starts and ends is where you find the dream comes true
Final Chorus
Менің атым Бобби Адайыр менің ертегі тыңдаңыз
Бұл сіз жақсы тыңдағыңыз келмейді
Оңтүстік-Шығыс Оклахомада мен бала кезімде
Мен көптеген матч жүгірдім, мен бұдан былай ешқашан қаламадым
Мен сол кезде шаш бар кез келген нәрсені мінетін болатыныма сендім
Калифорнияның бір күні таңертең мен өзімді сонда таптым
Лос-Аламитос жарыс алаңында 1962 ж
Оқиғаның басталып, аяқталатын жері арманның орындалғанын көресіз
Ер-тұрмандағы батылдық
Бет желге
Қайта өмір сүрмейтіндей мінген сайын жүресің
Ұлым жеңу үшін мінетін болсаңыз, бұл шайқас болады
Болат жүрегің болғаны дұрыс
Ал ер-тұрмандағы батылдық
Анна Диал 64 жылы 9 мамырда онға бір болды
Ол мәре сызығын кесіп өткенде, біз жиырма беске бай болдық
Bay Meadows '68-73 жылдар аралығындағы түнгі жарыстар
Ешқашан мен сияқты жеңген жоқ
Біз Аламитоға «84 »мамырда қайттық
Тікелей төмен қарай қалың тұман, ипподром еденінде лай
«Топтағы жүз» фильміндегі Джон Криттер менің алдымда солға бұрылды
Жүгіріп бара жатқан тұяқтардың төменгі жағы мен көргендей болды
Қайталау хор
Аяғым мен тобығымды, иығымды және бетімді басып қалдым
Бірақ менің ипподромға деген құштарлығымды ешбір операция алмастыра алмайды
Осылайша жиырма жылдық Outrider ретінде мен ақырында зейнетке шығамын
Аламитостағы курстан мен алғашқы өрт алған жерім
Жылдар менімен өтті, мен ешқашан бұрынғыдай болмаймын
Ал өзгеріп жатқан заман мен саясаттан ұялуымыз керек
Өйткені бізде далалық және аттар жетіспейді, оларда орта батыстағы жорғалар жетіспейді
Оқиғаның басталып, аяқталатын жері арманның орындалғанын көресіз
Қорытынды хор
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз