Игрушки - Мишины дельфины
С переводом

Игрушки - Мишины дельфины

  • Альбом: Игрушки

  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:32

Төменде әннің мәтіні берілген Игрушки , суретші - Мишины дельфины аудармасымен

Ән мәтіні Игрушки "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Игрушки

Мишины дельфины

Оригинальный текст

Для меня это боль — для неё лишь тоска.

Для меня это жизнь — для неё лишь игра.

Для неё все что было, еще очень живо,

Все, что было со мной, от меня далеко.

Она смотрит вперед, а я чаще назад.

Она делает вид, что живет наугад.

Она любит играть — её игры забавны.

Ну, а я собираю игрушки для Анны.

Припев:

Я собираю игрушки для Анны.

Я собираю игрушки для Анны.

Она играет в любовь, говоря часто: «Мы».

Соблюдая все правила новой игры:

Она плачет, смеется, переживает.

Ну, а я, вроде то, с чем она щас играет.

Умирaeт любoвь, нaчинaeтcя cкукa,

У нoвoй игры имя рaзлукa.

И кaпaют cлeзы, cмывaя вecнушки,

Лишь тoлькo бы были у Aнны игрушки.

Припев:

Лишь тoлькo бы были у Aнны игрушки.

Лишь тoлькo бы были у Aнны игрушки.

Перевод песни

Мен үшін бұл азап - ол үшін, тек сағыныш.

Мен үшін бұл өмір ол үшін ойын ғана.

Ол үшін бұрынғының бәрі әлі де тірі,

Менімен болғанның бәрі меннен алыс.

Ол алға қарайды, мен жиі артқа қараймын.

Ол кездейсоқ өмір сүретін сияқты.

Ол ойнағанды ​​жақсы көреді - оның ойындары күлкілі.

Ал, мен Аннаға ойыншық жинаймын.

Хор:

Мен Аннаға ойыншықтар жинаймын.

Мен Аннаға ойыншықтар жинаймын.

Ол: «Біз» деп жиі айтатын махаббатпен ойнайды.

Жаңа ойынның барлық ережелерін сақтау:

Ол жылайды, күледі, уайымдайды.

Мен оның дәл қазір ойнап жүргеніне ұқсаймын.

Махаббат өледі, зерігу басталады,

Жаңа ойында бөлу атауы бар.

Көз жасы тамшылап, сепкілдерді жуып,

Аннаның ойыншықтары болса ғой.

Хор:

Аннаның ойыншықтары болса ғой.

Аннаның ойыншықтары болса ғой.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз