Төменде әннің мәтіні берілген Zwischen zwei Stühlen , суретші - Milva аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Milva
Daß ich ihn mag, das war ein Schlag,
ein Schlag für Dich, und auch für mich.
Ich denk' an ihn, mehr als Du denkst,
daß Du an mir sehr hängst,
Du das weiß ich längst,
ich häng auch an Dir.
Was verliere ich, was riskiere ich,
denn er ist auch nicht mehr frei.
Wir sind nicht nur befreundet — verzeih !
Alles, was mir manchmal bei Dir so fehlt,
das hat er.
Ich lieb' Dich trotzdem doch noch sehr !
Kannst Du versteh’n?
Ich bin da in etwas geschlittert,
sei nicht verbittert,
ich komm' schon raus.
Ich lieb' Euch beide, ich lieb' Euch beide,
und Du willst, daß ich mich entscheide.
Zwischen zwei Stühlen mit den Gefühlen,
was soll ich tun, was soll ich denn nur tun?
Ich lieb' Euch beide, ich lieb Euch beide,
und Du willst, daß ich mich entscheide.
Zwischen zwei Stühlen mit den Gefühlen,
was soll ich tun, was soll ich denn nur tun?
Zwischen zwei Stühlen mit den Gefühlen,
was soll ich tun, was soll ich denn nur tun?
Оның маған ұнағаны, бұл соққы болды
Сізге де, маған да соққы.
Мен оны сен ойлағаннан да көбірек ойлаймын
сенің маған қатты бауыр басып қалғаныңды,
Сіз, мен оны бұрыннан білемін
Мен де саған байланып қалдым.
Мен не жоғалтып жатырмын, нені қатерге тігемін
өйткені ол да енді бос емес.
Біз жай ғана дос емеспіз - кешіріңіз!
Сен туралы кейде сағынамын
ол бар.
Мен сені әлі де қатты жақсы көремін!
Түсіне аласыз ба?
Мен бір нәрсеге кіріп кеттім
ащы болма
Мен шығып жатырмын.
Мен екеуіңді де жақсы көремін, екеуіңді де жақсы көремін
және сіз менің шешім қабылдағанымды қалайсыз.
Сезімдері бар екі орындықтың арасында
не істеуім керек, не істеуім керек?
Мен екеуіңді де жақсы көремін, екеуіңді де жақсы көремін
және сіз менің шешім қабылдағанымды қалайсыз.
Сезімдері бар екі орындықтың арасында
не істеуім керек, не істеуім керек?
Сезімдері бар екі орындықтың арасында
не істеуім керек, не істеуім керек?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз