Над волною голубою - Михаил Михайлов
С переводом

Над волною голубою - Михаил Михайлов

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:05

Төменде әннің мәтіні берілген Над волною голубою , суретші - Михаил Михайлов аудармасымен

Ән мәтіні Над волною голубою "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Над волною голубою

Михаил Михайлов

Оригинальный текст

Над волною голубою блещут зори.

Высоко поднялся к небу флотский флаг.

Эти зори на чужом далеком море

Повидали мы с тобой, лихой моряк.

Я походы боевые вспоминаю, —

Предо мной встают виденья грозных лет.

Краше моря и тебя, земля родная,

Для матроса ничего на свете нет.

Мы за Родину великую сражались —

За заводы, за поля и за леса;

Мы в подводные глубины опускались,

Над водою поднимались в небеса.

В стороне моей от края и до края

Снова слышатся напевы мирных лет.

Краше моря и тебя, земля родная,

Для матроса ничего на свете нет.

Перевод песни

Көгілдір толқынның үстінде таң атып жатыр.

Әскери-теңіз туы көкке көтерілді.

Бұл таң бөтен алыс теңізде атады

Біз сізбен бірге көрдік, батыл теңізші.

Әскери жорықтар есімде, -

Менің алдымда қорқынышты жылдар туралы көріністер пайда болады.

Теңізден де, сеннен де әдемі, қымбатты жер,

Дүниеде теңізші үшін ештеңе жоқ.

Ұлы Отан үшін күрестік -

Зауыттар, егістіктер және ормандар үшін;

Біз су асты тереңдігіне түстік,

Олар судың үстінен аспанға көтерілді.

Менің жағымда шетінен шетіне дейін

Бейбіт жылдардың әуені қайта естіледі.

Теңізден де, сеннен де әдемі, қымбатты жер,

Дүниеде теңізші үшін ештеңе жоқ.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз