Төменде әннің мәтіні берілген Над волною голубою , суретші - Михаил Михайлов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Михаил Михайлов
Над волною голубою блещут зори.
Высоко поднялся к небу флотский флаг.
Эти зори на чужом далеком море
Повидали мы с тобой, лихой моряк.
Я походы боевые вспоминаю, —
Предо мной встают виденья грозных лет.
Краше моря и тебя, земля родная,
Для матроса ничего на свете нет.
Мы за Родину великую сражались —
За заводы, за поля и за леса;
Мы в подводные глубины опускались,
Над водою поднимались в небеса.
В стороне моей от края и до края
Снова слышатся напевы мирных лет.
Краше моря и тебя, земля родная,
Для матроса ничего на свете нет.
Көгілдір толқынның үстінде таң атып жатыр.
Әскери-теңіз туы көкке көтерілді.
Бұл таң бөтен алыс теңізде атады
Біз сізбен бірге көрдік, батыл теңізші.
Әскери жорықтар есімде, -
Менің алдымда қорқынышты жылдар туралы көріністер пайда болады.
Теңізден де, сеннен де әдемі, қымбатты жер,
Дүниеде теңізші үшін ештеңе жоқ.
Ұлы Отан үшін күрестік -
Зауыттар, егістіктер және ормандар үшін;
Біз су асты тереңдігіне түстік,
Олар судың үстінен аспанға көтерілді.
Менің жағымда шетінен шетіне дейін
Бейбіт жылдардың әуені қайта естіледі.
Теңізден де, сеннен де әдемі, қымбатты жер,
Дүниеде теңізші үшін ештеңе жоқ.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз