Төменде әннің мәтіні берілген Azabache , суретші - Miguel Calo, Raul Beron аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Miguel Calo, Raul Beron
Candombe!
¡Candombe negro!
¡Nostalgia de Buenos Aires
Por las calles de San Telmo
Viene moviendo la calle!
¡Retumba con sangre y tumba
Tarumba de tumba y sangre…
Grito esclavo del recuerdo
De la vieja Buenos Aires…
¡Oh… oh… oh…
¡Oh… oh… oh…
¡Ay, morenita, tus ojos
Son como luz de azabache…
Tu cala palece un sueño
¡un sueño de chocolate…
¡Ay, tus cadelas que tiemblan
Que tiemblan como los palches…
¡Ay, molenita, quisiela…
Quisiela podel besalte…
¡Oh… oh… oh…
¡Oh… oh… oh…
¡Candombe!
¡Candombe negro!
¡Dolor que calienta el aire!
¡Por las calles del olvido
Se entretuvieron tus ayes…
¡Retumba con sangre y tumba
Tarumba de tumba y sangre…
Y se pierde en los recuerdos
De la vieja Buenos Aires…
¡Oh… oh… oh…
¡Oh… oh… oh…
¡Candombe!
¡Candombe negro!
Nostalgia de gente pobre…
Por las calles de San Telmo
Ya se ha perdido el candombe…
¡Oh… oh… oh…
¡Oh… oh… oh…
Candomble!
қара шам!
Буэнос-Айреске деген ностальгия
Сан-Тельмо көшелері арқылы
Ол көшені жылжытады!
Қан мен қабірге толы
Қабір мен қан Тарумба…
Жадтың құлы айқай
Ескі Буэнос-Айрестен…
Ой ой…
Ой ой…
О, брюнетка, сенің көздерің
Олар реактивті жарық сияқты ...
Сіздің бұғазыңыз арман сияқты
шоколад арманы...
О, сенің дірілдеген шынжырларың
Бұл пальмалар сияқты дірілдейді ...
О, кішкентай қыз, оны жақсы көр ...
Quisiela podel besalte…
Ой ой…
Ой ой…
Кандомб!
қара шам!
Ауаны жылытатын ауырсыну!
Ұмыту көшелері арқылы
Сіздің қиындықтарыңыз қызықты болды ...
Қан мен қабірге толы
Қабір мен қан Тарумба…
Және ол естеліктерде жоғалады
Ескі Буэнос-Айрестен…
Ой ой…
Ой ой…
Кандомб!
қара шам!
Кедей адамдарға деген сағыныш...
Сан-Тельмо көшелері арқылы
Кэндомбе әлдеқашан жоғалып кетті...
Ой ой…
Ой ой…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз