Төменде әннің мәтіні берілген Vida Mia , суретші - Osvaldo Fresedo, Raul Beron, Jorge Casal аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Osvaldo Fresedo, Raul Beron, Jorge Casal
Siempre igual es el camino
Que ilumina y dora el sol…
Si parece que el destino
Más lo alarga
Para mi dolor
Y este verde suelo
Donde crece el cardo
Lejos toca el cielo
Cerca de mi amor…
Y de cuando en cuando un nido
Para que lo envidie yo
Vida mía, lejos más te quiero
Vida mía, piensa en mi regreso
Sé que el oro
No tendrá tus besos
Y es por eso que te quiero más
Vida mía
Hasta apuro el aliento
Acercando el momento
De acariciar felicidad
Sos mi vida
Y quisiera llevarte
A mi lado prendido
Y así ahogar mi soledad
Ya parece que la huella
Va perdiendo su color
Y saliendo las estrellas
Dan al cielo
Todo su esplendor
Y de poco a poco
Luces que titilan
Dan severo tono
Mientras huye el sol
De esas luces que yo veo
Él una la encendió
Әрқашан бірдей жол
Бұл күнді нұрландырады және алтындайды ...
Тағдыр солай көрінсе
Ол неғұрлым ұзарады
менің ауырғаным үшін
Ал мына жасыл жер
ошаған өсетін жерде
аспанға алысқа жетеді
Махаббатыма жақын...
Ал анда-санда ұя
Мен оны қызғаныш үшін
Менің өмірім, мен сені одан да жақсы көремін
Менің өмірім, оралуымды ойла
Мен алтынды білемін
Сіздің сүйіспеншілігіңіз болмайды
Сондықтан мен сені көбірек жақсы көремін
Менің өмірім
Мен тіпті демімді қысып тұрамын
сәтке жақындау
бақытты сипау
Сен менің өмірімсің
ал мен сені алғым келеді
менің жанымда
Осылайша менің жалғыздығымды суға батырыңыз
Қазірдің өзінде ізі қалған сияқты
Ол өзінің түсін жоғалтады
Ал жұлдыздар шығады
аспанға бер
оның барлық әсемдігі
Және бірте-бірте
жыпылықтайтын шамдар
қатал тон беріңіз
Күн қашқанда
Мен көріп тұрған шамдардан
Біреуі оны жандырды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз