Төменде әннің мәтіні берілген Pollyanne , суретші - Meredith Brooks аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Meredith Brooks
Here we go again
Same old argument
You’re callin' me Miss Pollyanne
You see the world as cruel
And bein' mad is cool
You’re thinkin' I don’t give a damn
You don’t have to shout to be heard
Who said dark is deep
You’d rather flip the bird
I’d rather show you signs of peace
Love ain’t a dyin' art as far as I can see
Oh sentimental me
Fist up in the air
Mine used to be up there
You only give yourself away
So paint your roses black and blue
Use the fuck word, I can too
When I have nothing else to say
You don’t have to shout to be heard
Who said dark is deep
You’d rather flip the bird
I’d rather show you signs of peace
Love ain’t a dyin' art as far as I can see
Oh sentimental me
Here we go again
We may never change
So you can call me Pollyanne
Мінеки тағы біз
Сол ескі аргумент
Сіз мені Мисс Полянна деп атайсыз
Сіз әлемді қатыгез ретінде көресіз
Ал ашуланшақ болу керемет
Сіз маған мән бермейді деп ойлайсыз
Сіз есту үшін айқайлаудың қажеті жоқ
Қараңғы терең деп кім айтты
Сіз құсты аударғаныңыз жөн
Мен сізге бейбітшілік белгілерін көрсеткенді жөн көремін
Мен көріп тұрғандай, махаббат өлетін өнер емес
О сентиментальды мен
Ауада жұдырыңыз
Менікі бірге болған
Сіз тек өзіңізді бересіз
Сондықтан раушан гүлдеріңізді қара және көк түске бояңыз
Сөйтсем, мен де істей аламын
Менде ештеңе айтпағанда
Сіз есту үшін айқайлаудың қажеті жоқ
Қараңғы терең деп кім айтты
Сіз құсты аударғаныңыз жөн
Мен сізге бейбітшілік белгілерін көрсеткенді жөн көремін
Мен көріп тұрғандай, махаббат өлетін өнер емес
О сентиментальды мен
Мінеки тағы біз
Біз ешқашан өзгермеуі мүмкін
Сондықтан мені Полянна деп атауға болады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз