My Pain - Memory Garden
С переводом

My Pain - Memory Garden

  • Альбом: Mirage

  • Шығарылған жылы: 2000
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:38

Төменде әннің мәтіні берілген My Pain , суретші - Memory Garden аудармасымен

Ән мәтіні My Pain "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

My Pain

Memory Garden

Оригинальный текст

Crying eyes, they are mine

Unlike you, I believe I can feel

What have we come to?

Coexisting for what?

Everyday’s an insult

Every action is an act of conceit

A dream made me strong inside

But you’ve torn it apart, and cast it all away

Trying to soothe my pain of loving in vain

What have you gained from your wicked reign

You have lived your life so self-occupied

My fatuity has passed me by

Your words are delivered with erosive spite

Eating my heart out

My blindness must end

I’ve been under this delusion for too long

It seems like we both will lose

I, my love… you, your life

Trying to soothe my pain of loving in vain

What have you gained from your wicked reign

You have lived your life so self-occupied

My fatuity has passed me by

Now that you lay there dying

I’m devoured by great delight

You were never this warm and loving before

I like you better now

As I watch you fade before me

One last gasp, a frozen gaze

The only eyes that are crying now are yours, and yours alone

Перевод песни

Жылаған көздер, олар менікі

Сізден айырмашылығы, мен өзімді сезіне аламын деп ойлаймын

Біз не үшін келдік?

Не үшін бірге өмір сүру?

Күнделікті қорлау

Әрбір әрекет - бұл пәнтіктің актісі

Арман мені іштей күшті етті

Бірақ сіз оны бөлшектеп                                                                                                                                   

Бекер сүю азабын басуға  тырысамын

Зұлым билігіңнен не ұттың?

Сіз өз өміріңізбен өмір сүрдіңіз, сондықтан өзін-өзі ұстады

Менің өлімім мені өтті

Сіздің сөздеріңіз өшпенділікпен жеткізіледі

Жүрегімді жеп жатырмын

Менің соқырлығым аяқталуы керек

Мен бұл адасуда тым ұзақ болдым

Екеуміз де жеңілетін сияқтымыз

Мен, менің сүйемін... сені, сенің өміріңді

Бекер сүю азабын басуға  тырысамын

Зұлым билігіңнен не ұттың?

Сіз өз өміріңізбен өмір сүрдіңіз, сондықтан өзін-өзі ұстады

Менің өлімім мені өтті

Енді сен сол жерде өліп жатырсың

Мені үлкен рахат  жедім

Сіз бұрын ешқашан мұндай ыстық және сүйіспеншілікке ие болмағансыз

Мен сені қазір жақсырақ ұнатамын

Мен сенің менің алдымда сөніп бара жатқаныңды көремін

Соңғы тыныс, қатып қалған көзқарас

Қазір жылап тұрған жалғыз көзің сенікі, жалғыз сенікі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз