Good King Wenceslaus - Melanie
С переводом

Good King Wenceslaus - Melanie

Альбом
Yes Santa, There Is A Melanie
Год
2003
Язык
`Ағылшын`
Длительность
244600

Төменде әннің мәтіні берілген Good King Wenceslaus , суретші - Melanie аудармасымен

Ән мәтіні Good King Wenceslaus "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Good King Wenceslaus

Melanie

Оригинальный текст

Good King Wenceslaus looked out on the feast of Stephen,

When the snow lay round about, deep and crisp and even.

Brightly shown the moon that night, though the frost was cruel,

When a poor man came in sight, gathering winter fuel.

Hither, page, and stand by me, if thou know it telling:

Yonder peasant, who is he?

Where and what his dwelling?

Sire, he lives a good league hence, underneath the mountain,

Right against the forest fence by Saint Agnes fountain.

Bring me flesh, and bring me wine, bring me pine logs hither.

Thou and I will see him dine when we bear the thither.

Page and monarch, forth they went, forth they went together

Through the rude wind’s wild lament and the bitter weather.

Sire, the night is darker now, and the wind blows stronger.

Fails my heart, I know not how, I can go no longer.

Mark my footsteps my good page, tread thou in them boldly:

Thou shalt find the winter’s rage freeze thy blood less coldly.

In his master’s step he trod, where the snow lay dented.

Heat was in the very sod which the saint had printed.

Therefore, Christian men, be sure, wealth or rank possessing

Ye who now will bless the poor shall yourselves find blessing.

Перевод песни

Қайырымды патша Вацлав Степанның мейрамына қарап,

Қар терең және қытырлақ және біркелкі жатқанда.

Аяз қатыгез болса да сол түнде айды жарқыратып көрсетті,

Қысқы отын жинап жүрген бір кедей келді.

Осы жерде, бетке басып, қасымда болыңыз, егер сіз оны білсеңіз, айтыңыз:

Енді шаруа, ол кім?

Оның қай жерде және қандай баспанасы?

Мырза, ол жақсы лигада тұрады, сондықтан таудың астында,

Сент-Агнес субұрқағының жанындағы орман қоршауының дәл жанында.

Маған ет, шарап әкел, қарағай бөренелерін әкел.

Сен екеуміз оны көргенде, оны тамақтандырасам.

Бет пен монарх, олар алға шықты, олар бірге кетті

Дөрекі желдің жабайы жоқтауы мен ащы ауа-райы арқылы.

Мырза, қазір түн қараңғы, жел күшейді.

Жүрегім ауырды, қалай екенін білмеймін, бұдан былай бара алмаймын.

Менің қадамдарымды жақсы парақшамды белгілеңіз, оларға  батыл басыңыз:

Қыстың қаһары қаныңды мұздатпайтынын көресің.

Қожайынының адымымен ол қардың ойысқан жерін таптады.

Жылу әулие басып шығарған шөпте болды.

Сондықтан, мәсіхші ер адамдар, байлық пен дәрежеге ие болыңыз

Енді кедейлерге батасын беретін сендер де батасын аласыңдар.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз