Төменде әннің мәтіні берілген Odprowadź , суретші - Mela Koteluk аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mela Koteluk
Dotleniasz mnie jak gęsty las
Jak las któremu w pełni ufam
Jak jasny kryształ z głębi ziemi
Jak wir majestatycznej rzeki
Odprowadź mnie
Ty mówisz że tobie nie po drodze
Odprowadź mnie
Ty mówisz nie
Którędy do drzwi?
Ten las przerzedził huragan
Notujemy spadek cienia, a właściwie jego brak
Wyparowała woda z nas
Nie ma tego złego, tak, uczono tak
Odprowadź mnie
Ty mówisz że tobie nie po drodze
Odprowadź mnie
Ty mówisz nie
Którędy do drzwi?
Biegnijmy do drzwi
Wyważymy drzwi
Którędy do drzwi?
Сіз мені қалың ормандай оттегімен толтырасыз
Мен толық сенетін орман сияқты
Жер қойнауынан жарқыраған кристалдай
Айбынды өзеннің құйынындай
Мені шығарып сал
Сіз жолда жоқпын дейсіз
Мені шығарып сал
Сіз жоқ дейсіз
Есікке қай жолмен?
Дауыл бұл орманды жұқартты
Көлеңкенің төмендеуін, дәлірек айтқанда, оның болмауын атап өтеміз
Су бізден буланып кетті
Ешқандай айыбы жоқ, иә, солай үйреткен
Мені шығарып сал
Сіз жолда жоқпын дейсіз
Мені шығарып сал
Сіз жоқ дейсіз
Есікке қай жолмен?
Есікке қарай жүгірейік
Есікті сындырамыз
Есікке қай жолмен?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз