Мартовские звоны - Медвежий угол
С переводом

Мартовские звоны - Медвежий угол

  • Альбом: Лучшее

  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 2:30

Төменде әннің мәтіні берілген Мартовские звоны , суретші - Медвежий угол аудармасымен

Ән мәтіні Мартовские звоны "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Мартовские звоны

Медвежий угол

Оригинальный текст

Ох по ночам дубак да вроде вышла зима

Свадьбы весёлых собак дворами сходят с ума

Ё-моё где вороньё что накаркало о-ой

Ветер поёт снова поёт брат, а значит живой

Ох не могу спать не могу спать блин не могу спать

Ох твою мать ни дать не взять не могу спать

Было тепло было мягко брат да стало светло

Вот то ли я жил мёд-пиво пил брат аж скулы свело

Прочь тоска я не искал ох да кто бы помог

Муть на душе рот до ушей ох да в горле комок.

Я хочу вдаль я хочу ввысь брат да кожа тесна

Это весна брат это весна да это весна

Перевод песни

Әй, түнде дубак бар, қыс шыққан сияқты

Аулалардағы күлкілі иттердің үйлену тойлары есінен танып қалады

Ой-ой, айқайлаған қарға қайда?

Жел қайта ән салады ағайын ән айтады, бұл тірі дегенді білдіреді

О, мен ұйықтай алмаймын, қарғыс атқыр, ұйықтай алмаймын

О, анаң, мен ұйықтай алмаймын

Жылы болды жұмсақ болды аға иә жеңіл болды

Мен өмір сүрдім бе, бал-сыра ішіп ағайын уже бет

Мұңдылықтан алыстап, иә, кім көмектесер деп іздемедім

Жанға шөгінді, ауыздан құлаққа, иә, көмейде түйір.

Алысқа барғым келеді, көтерілгім келеді, аға, иә, терім тар

Көктем ағайын көктем иә көктем

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз