Heroes de la Antartida - Mecano
С переводом

Heroes de la Antartida - Mecano

Год
2013
Язык
`испан`
Длительность
306910

Төменде әннің мәтіні берілген Heroes de la Antartida , суретші - Mecano аудармасымен

Ән мәтіні Heroes de la Antartida "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Heroes de la Antartida

Mecano

Оригинальный текст

18 de enero de 1912, el capitán Scott acompañado de Evans

Wilson, Bowers y Oates, alcanza el Polo Sur.

Pero fracasa en la

Hazaña de ser el primero, sobre el punto de latitud 0 ondea ya

La bandera noruega del explorador Amundsen.

Exhaustos y

Fracasados emprenden el regreso

16 de febrero Polo Sur

Cinco ingleses por el desierto Azul

Evans va último de la fila

Y colgada de su mochila

Va la muerte dispuesta a demostrar

Que una vez muerto

No se está mal en aquel lugar

No hubo lápida

Si hubo plática

Que Dios salve a la reina

Gloria eterna a los héroes

De la Antártida

6 de marzo y Oates no puede más

Son sus pies dos cuchillas de cristal

De arrastrarse en algunos tramos

Tiene heladas también las manos

Pero nadie le quiere abandonar

Y mientras duermen

Sale al paso de la eternidad

No hubo lápida

Si hubo plática

Que Dios salve a la reina

Gloria eterna a los héroes

De la Antártida

30 de marzo

Aquí acaba el diario

De Bowers, Wilson y Scott

Que las ayudas que nunca nos llegaron

Vayan a los que quedaron

Nuestros hijos, nuestras viudas

Como un inglés

Mueren tres

No hubo lápidas

No hubo pláticas

No hubo Dios

Ni hubo reina

Sólo nieves eternas

En la Antártida

Перевод песни

1912 жылы 18 қаңтарда капитан Скотт Эванспен бірге

Вилсон, Бауэрс және Оутс Оңтүстік полюске жетеді.

Бірақ ол сәтсіздікке ұшырайды

0 ендік нүктесінде бірінші болу ерлік

Зерттеуші Амундсеннің норвегиялық туы.

таусылған және

Сәтсіз қайтаруды жүзеге асырады

16 ақпан Оңтүстік полюс

Көк шөлге арналған бес ағылшын тілі

Эванс соңғы қатарда

Және оның рюкзактарынан ілулі

Өлім көрсетуге дайын

бұл бір рет өлген

Ол жерде жаман емес

құлпытас болған жоқ

әңгіме болса

Құдай сақтасын ханшайымды

Батырларға мәңгілік даңқ

Антарктидадан

6 наурыз және Оутс бұдан былай шыдай алмайды

Оның аяғы екі шыны пышақ

Кейбір бөлімдерде тексеріп шығудан

Оның да қолдары суық

Бірақ оны ешкім қалдырғысы келмейді

және олар ұйықтап жатқанда

Ол мәңгілік қадамға шығады

құлпытас болған жоқ

әңгіме болса

Құдай сақтасын ханшайымды

Батырларға мәңгілік даңқ

Антарктидадан

30 наурыз

Міне, күнделік аяқталды

Де Бауэрс, Уилсон және Скотт

Бұл бізге ешқашан келмеген көмек

Қалғандарға барыңыз

Балаларымыз, жесірлеріміз

ағылшын сияқты

үшеуі өледі

құлпытастары болған жоқ

келіссөздер болған жоқ

құдай болған жоқ

Ханшайым болған жоқ

тек мәңгі қар

Антарктидада

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз