Төменде әннің мәтіні берілген Sirena , суретші - Maurizio аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maurizio
Ho preso per l’estate la casa dopo il ponte
Che guarda verso il mare e verso l’orizzonte
La luna è già piena, sirena, t’aspetto da me
Ricordi, l’altra estate cantavi ogni mattina
Guardando dolcemente tra il cielo e la marina
Malato d’amore, ti cerco, ma tu dove sei?
Torna da me… sei vera o soltanto un’immagine?
Io… io ti vorrei, sirena
Ma non vieni, stai cantando laggiù
Io esco dalla casa, mi lascio dietro il ponte
Cammino verso il mare e verso l’orizzonte
La luna è già piena, sirena, io vengo da te
Man mano che cammino, la riva s’allontana
Man mano che cammino, la voce s’avvicina
Sirena son io, son io che vengo da te
Dimmi chi sei… sei vera o soltanto un’immagine?
Io… io ti vorrei, sirena…
Io ti sento, stai cantando per me
Мен көпірден кейін үйді жазға апардым
Бұл теңізге және көкжиекке қарайды
Ай толды, сирена, мен сені күтемін
Есіңізде болсын, басқа жазда сіз күнде таңертең ән айттыңыз
Аспан мен теңіз ортасына ақырын қарап
Махаббаттан ауырдым мен сені іздеймін, бірақ сен қайдасың?
Маған қайтып келші... сен шынайысың ба әлде жай бейнесің бе?
Мен ... мен сені қалаймын, сирена
Бірақ келме, ана жақта ән айтып жатырсың
Мен үйден шығамын, көпірдің артына қалдырамын
Мен теңізге және көкжиекке қарай жүремін
Ай толды, сирена, мен саған келемін
Жүрген сайын жаға алыстап барады
Жүрген сайын дауыс жақындай түседі
Мен сиренамын, саған келетін менмін
Кім екеніңді айтшы... сен шынайысың ба әлде жай бейне ме?
Мен ... мен сені қалаймын, сирена ...
Мен сені тыңдаймын, сен мен үшін ән айтып жатырсың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз