Still Alive - Matthew Mayfield
С переводом

Still Alive - Matthew Mayfield

Год
2020
Язык
`Ағылшын`
Длительность
275350

Төменде әннің мәтіні берілген Still Alive , суретші - Matthew Mayfield аудармасымен

Ән мәтіні Still Alive "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Still Alive

Matthew Mayfield

Оригинальный текст

Birmingham, 1963…

A blue-eyed boy on safe ground just like me…

Can you hear those screams comin over that mountain?

The sound of supremacy forced on thousands…

Can we recall,

When hearts haven’t changed at all?

And hate reigns in rings of fire,

And genocide is still alive…

James byrd, can you hear me cryin…

A white boy in alabama--head down, tryin…

To figure out why they might do it to you…

Three up front prowling like animals do…

'string him up behind the truck, fourty miles an hour…

Run it red so the nigger can feel your white power…

Can we recall,

When hearts haven’t changed at all?

And hate reigns in rings of fire,

And genocide is still alive…

In sudan, there’s a western fire burnin,

A child’s eyes are wide watchin the barrels turnin…

They’ll stake claim inside of your wife and daughter…

A bullet in the head for the government’s honor…

Can we recall,

When hearts haven’t changed at all?

And hate reigns in rings of fire,

And genocide is still alive…

Still alive…

Перевод песни

Бирмингем, 1963…

Мен сияқты қауіпсіз жерде көк көзді бала…

Сіз сол таудан шыққан айқайларды ести аласыз ба?

Көңілімнің дыбысы мыңдаған адамдарға ...

Біз еске түсіре аламыз ба,

Жүректер мүлдем өзгермеген кезде?

Ал өшпенділік от сақиналарында билейді,

Ал геноцид әлі тірі…

Джеймс Берд, менің жылағанымды естисіз бе...

Алабамадағы ақ бала - басын төмен түсіріп, тырысып жатыр...

Неліктен олар сізге мұны істеуі мүмкін екенін анықтау үшін ...

Үш алдыңғы жануарлар сияқты аңқиды...

'оны жүк көлігінің артына сағатына қырық миль жылдамдықпен байлап қойыңыз...

Неггер сіздің ақ күшіңізді сезінуі үшін оны қызыл түспен іске қосыңыз...

Біз еске түсіре аламыз ба,

Жүректер мүлдем өзгермеген кезде?

Ал өшпенділік от сақиналарында билейді,

Ал геноцид әлі тірі…

Суданда батыс оты жанып жатыр,

Бөшкелер бұрылып жатқанда баланың көздері бақырайып қарап тұр...

Олар сіздің әйеліңіз бен қызыңыздың ішкі істерін талап етеді…

Үкімет құрметіне оқ жауды...

Біз еске түсіре аламыз ба,

Жүректер мүлдем өзгермеген кезде?

Ал өшпенділік от сақиналарында билейді,

Ал геноцид әлі тірі…

Әлі тірі…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз