Nadir - Marianas Rest
С переводом

Nadir - Marianas Rest

  • Альбом: Horror Vacui

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 6:04

Төменде әннің мәтіні берілген Nadir , суретші - Marianas Rest аудармасымен

Ән мәтіні Nadir "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nadir

Marianas Rest

Оригинальный текст

I am the darkness cast upon an army of shadows

Ageless horror that spreads from the center of earth

I am one, I am all, escorted by dauntless hollows

Terror and disease spread, we are afflicted at birth

I am the origin of life and the cause of death

Delver of dirty secrets, the voices in your head

I am the hands of god, holiness wrapped in barbed wire

Dealer of arms, face melting bombs and soldier swarms

I am the locusts, the floods and the four riders

I am all and none

Speechless and numb

There’s not much to say

On the verge of oblivion

Dry your tears, enjoy fear

Stand as one

Get ready to die

Stare into the sky

And I will look back

Get ready to die

This world melts

And we melt as one

Get ready to die

My name burns in your mouth and rings in your ear

Truth and deception, your hope and your worst fear

Slayer of giants, oppressor of weak, the dark insider

I am the locusts, the floods in your fields, the seven seals

And the holy wars

I am death

And I looked, and behold a pale horse

And his name that sat on him was Death

And Hell followed with him

And power was given unto them over the fourth part of the earth

To kill with sword, and with hunger, and with death

And with the beasts of the earth

—Revelations 6:8

Перевод песни

Мен көлеңкелер армиясына қараңғылықта боламын

Жердің ортасынан таралатын ескірмейтін сұмдық

Мен бір             бәр                                        батыл шұңқырлар  сүйемелдеу  

Терроризм және аурудың таралуы, біз туа бастаймыз

Мен өмірдің бастауы және өлімнің себебі мін

Лас құпияларды, басыңыздағы дауыстарды ашыңыз

Мен             қол                                                                                                                                                      қолдары                                        |

Қару-жарақ сатушысы, еріген бомбалар және сарбаздар тобы

Мен шегірткемін, су тасқынын және төрт шабандозмын

Мен бәрімін және ешкіммін

Тілсіз және жансыз

Айтуға көп нәрсе жоқ

Ұмыту шегінде

Көз жасыңызды құрғатыңыз, қорқыныштан ләззат алыңыз

Бір болыңыз

Өлімге  дайын болыңыз

Аспанға қара

Мен артыма қараймын

Өлімге  дайын болыңыз

Бұл дүние ериді

Біз  бір       балқимыз

Өлімге  дайын болыңыз

Менің атым аузыңда күйіп, құлағыңда шырылдады

Шындық пен алдау, сіздің үмітіңіз және ең қорқынышыңыз

Алпауыттарды өлтіруші, әлсіздерді басып алушы, іштей қараңғы

Мен  шегірткемін, егістіктеріңіздегі су тасқынымын, жеті итбалықпын

Және қасиетті соғыстар

Мен өлемін

Мен қарап, бозғылт жылқы

Оның үстінде отырған есімі — Өлім

Ал тозақ оның соңынан ерді

Оларға жердің төрттен бір бөлігіне билік берілді

Қылышпен, аштықпен және өліммен өлтіру

Жердегі аңдармен

(Аян 6:8).

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз