Төменде әннің мәтіні берілген Meu Primeiro Amor , суретші - Maria Bethânia, Caetano Veloso аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maria Bethânia, Caetano Veloso
Meu primeiro amor
Tão cedo acabou, só dor deixou
Nesse peito meu
Meu primeiro amor
Foi como uma flor que desabrochou
Logo morreu
Nessa solidão sem ter alegria
O que me alivia são meus tristes ais
São prantos de dor que dos olhos caem
É por que bem sei quem eu tanto amei
Não verei jamais
Saudade palavra triste quando se perde um grande amor
Na estrada longa da vida eu vou chorando a minha dor
Igual uma borboleta vagando triste por sob a flor
Teu nome sempre em meus lábios irei chamando por onde for
Você nem sequer se lembra de ouvir a voz desse sofredor
Que implora por teu carinho, só um pouquinho de seu amor
Менің алғашқы махаббатым
Жақында бәрі аяқталды, тек ауырсыну қалды
Мына кеудемде
Менің алғашқы махаббатым
Ол жайнаған гүлдей болды
көп ұзамай қайтыс болды
Бұл жалғыздықта қуанышсыз
Мені жеңілдететін - менің қайғылы қайғыларым
Олар көзден түсетін ауырсыну жасы
Себебі мен кімді қатты жақсы көретінімді білемін
Мен ешқашан көрмеймін
Саудада үлкен махаббат жоғалған кездегі қайғылы сөз
Ұзақ өмір жолында қайғымды жылаймын
Гүлдің астында мұңайған көбелектей
Атың әрқашан аузымда Мен қайда барсам да шақырамын
Бұл зардап шегушінің даусын тыңдағаныңыз да есіңізде жоқ
Сенің мейіріміңді кім сұрайды, аз ғана махаббатыңды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз