Төменде әннің мәтіні берілген VI , суретші - Make A Change... Kill Yourself аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Make A Change... Kill Yourself
For as long as I remember
During stormy nights I’ve pictured myself on a raft
In pitch blackness in the middle of the ocean
Sky-high waves and thunder
Winds that can be felt to the bone
I battle for survival against the forces of nature
As the waves swallow me whole
I succumb… I give in
I can’t see anything, but I drink, oh how I drink
My thirst is insatiable, and my body can take no more
Yet I drink till I can hold no more
What has been a lifelong dream, shall be a dream no more
As I wander into the sea
The waves are no match for my many fantasies
The cold water soothes me
The waves embrace and cradle me
To feel such warmth and comfort after so many years of torment
I want more!
I drink and I’m cradled
For once I’m loved
I drink and I drink with a maddening lust
As I’m slowly swallowed by the dark depths
Менің есімде болғанша
Дауылды түндерде мен өзімді салда елестететінмін
Мұхиттың ортасында қою қараңғылықта
Аспандағы биік толқындар мен найзағай
Сүйекке сезілетін жел
Мен табиғат күштеріне қарсы тұру үшін күресемін
Толқындар мені жұтып қойғандай
Мен жеңілдім... беремін
Мен ештеңе көрмеймін, бірақ мен ішемін, қалай ішемін
Шөлім тоймайды, денем бұдан әрі шыдай алмайды
Сонда да мен шыдай алмайынша ішемін
Өмір бойы арман болған нәрсе енді арман болып қалмайды
Мен теңізде қызып бара жатқанда
Толқындар менің көптеген қиялдарыма сәйкес келмейді
Суық су мені тыныштандырады
Толқындар мені құшақтап, бесікке бөледі
Көп жылғы азаптан кейін осындай жылулық пен жайлылықты сезіну
Мен |
Мен ішемін және бесігімде жатырмын
Мен бір рет ғашық болдым
Мен ішемін және жынысты құмарлықпен ішемін
Мені қараңғы тереңдіктер баяу жұтып қойды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз